Примеры употребления "визитах" в русском с переводом "besuch"

<>
Переводы: все163 besuch158 visite5
Также встречаются репортажи о визитах в Хундун высокопоставленных чиновников. Es gibt auch Berichte über die Besuche hoher Funktionäre in Hongdong.
В противоположность этому, при последующих визитах в Индию я заметил, что принимающая сторона говорит о необходимости учиться у Китая. Im Gegensatz hierzu fiel mir bei späteren Besuchen in Indien auf, wie meine Gastgeber auf die Notwendigkeit verwiesen, von China zu lernen.
Мубарак никогда не был в Израиле с официальным государственным визитом, также он часто отказывал израильским премьер-министрам в визитах в Каир. Mubarak stattete Israel keinen einzigen offiziellen Staatsbesuch ab und er lehnte Anfragen israelischer Premierminister hinsichtlich eines Besuchs in Kairo häufig ab.
Мы согласны с Вашим визитом Wir sind mit Ihrem Besuch einverstanden
Дальнейшие визиты не имеют смысла Weitere Besuche haben keinen Sinn
Этот визит не принес никаких результатов. Bei diesem Besuch kam nichts heraus.
Мы с нетерпением ждем Вашего визита Wir freuen uns auf Ihren Besuch
Вы можете не затруднять себя визитом Sie können sich die Mühe eines Besuches sparen
Мы с интересом ожидаем визит Вашего агента Wir sehen dem Besuch Ihres Einkäufers gerne entgegen
С моим запланированным визитом ничего не получится Aus meinem geplanten Besuch wird leider nichts werden
Добавляет ли это немного напряженности вашему визиту? Übt das nicht ein bisschen Druck aus euren Besuch aus?
Мы рады успешному визиту в Ваш офис Wir freuen uns auf einen erfolgreichen Besuch in Ihrem Hause
Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным. Ob Erdoğans Besuch Erfolg hatte, wird sich bald herausstellen.
Вскоре после этого визит кардинала Каспера был отменен. Bald danach wurde der Besuch Kardinal Kaspers abgesagt.
Визит Ху, скорее всего, пройдет по примеру Вэня. Hu dürfte bei seinem Besuch dem von Wen vorgegebenen Beispiel folgen.
После этого визита мое послание европейским лидерам двоякое. Die Botschaft an die europäischen Spitzenpolitik nach meinem Besuch besteht aus zwei Teilen.
Мы были бы рады визиту представителя Вашей компании Über den Besuch eines Vertreters Ihres Hauses würden wir uns freuen
От визита Си не ожидают каких-либо крупных достижений. Es wird nicht erwartet, dass Xis Besuch irgendwelche Durchbrüche einleitet.
Согласно расписанию визита мы должны были встретиться с Анваром Садатом. Während des Besuchs war ein Treffen mit Anwar Sadat vorgesehen.
Как сказал мне один индийский стратег во время последнего визита: Ein indischer Stratege formulierte es mir gegenüber während eines kürzlich unternommenen Besuchs so:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!