Примеры употребления "видов" в русском с переводом "art"

<>
где обитает наибольшее количество видов. Wo wir die meisten Arten mariner Lebewesen finden.
Мы не наблюдаем происхождения видов. Wir sehen nicht den Ursprung der Arten.
Существует много видов паучьего шелка. Es gibt viele Arten von Spinnenseide.
Там его было 348 различных видов. Sie hatten 348 verschiedene Arten von Marmelade.
Исчезновение видов - это только верхушка айсберга. Das Aussterben von Arten ist nur die Spitze des Eisberges.
Более 1000 биологических видов - огромное разнообразие. Mehr als 1000 Arten - eine enorme Vielfalt.
Для некоторых видов это будет дольше. Fuer manche Arten wird sie laenger dauern als fuer andere.
Существуют описания более 40 тысяч видов пауков. Es gibt über 40.000 beschriebene Arten von Spinnen.
Дарвин написал "Происхождение видов путём естественного отбора". Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".
Итак мы видим огромное разнообразие видов вещей. Also sehen wir gewaltige Mengen von Diversität in den Arten von Sachen.
А что в отношении других видов предвзятости? Aber was ist mit anderen Arten der Voreingenommenheit?
Существует много видов, которые находятся в опасности. Es gibt viele gefährdete Arten.
Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка. Diese Gartenkreuzspinne, zum Beispiel kann sieben verschiedene Arten von Seide herstellen.
В одном-единственном осколке находятся 300 видов микроорганизмов. In diesem einen Stück Eis leben 300 Arten von Mikroorganismen.
Есть множество удивительных примеров у разных природных видов. Es gibt eine Vielfalt von wunderbaren Arten.
Однако большая часть видов использует для этого насекомых. Die meisten Arten nutzen aber Insekten für ihre Zwecke.
Мы напрямую конструируем будущее биологических видов этой планеты. Wir gestalten unmittelbar die Zukunft der Arten auf diesem Planeten.
Знаете ли вы, сколько существует видов цветковых растений? Wissen Sie wie wiele Arten von Blütenpflanzen es gibt?
Как одному пауку удается прясть так много видов шелка? Wie stellt eine einzelne Spinne so viele verschiedene Arten von Seide her?
Сейчас мы понимаем, что есть много видов стволовых клеток. Heutzutage wissen wir, dass es viele verschiedene Arten von Stammzellen gibt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!