Примеры употребления "вещах" в русском с переводом "ding"

<>
Нам хочется знать о различных вещах. Wir möchten über Dinge bescheidwissen.
Необходимо переучиваться в вещах, имеющих значение, Wir müssen uns neu bilden in bezug auf die Dinge, auf die es ankommt.
Я расскажу сегодня о двух вещах. Musik Applaus Heute werde ich Ihnen zwei Dinge erzählen.
Для меня, это говорит о трех вещах. Für mich bedeutet das drei Dinge.
Сегодня я хочу поговорить о двух вещах: Worüber ich heute mit Ihnen sprechen will sind zwei Dinge:
Год назад я упоминал о трех вещах. Im letzten Jahr habe ich Ihnen drei Dinge gesagt.
Но потом я задумался о других вещах. Aber dann begann ich an andere Dinge zu denken.
Речь идёт не только о приятных вещах. Es geht nicht nur um die hübschen Dinge.
Я хотел бы поговорить об односторонних вещах. Worüber ich gerne reden würde sind einseitige Dinge.
Часто она скрывается в вещах, которые нас окружают. Oft lauert sie in den Dingen, die uns umgeben.
Итак, давайте я расскажу об этих трёх вещах. Lasst mich also diese drei Dinge durchgehen.
Но сейчас я расскажу о более приятных вещах. Aber nun werde ich über erfreulichere Dinge sprechen.
Если задуматься о подобных вещах, первой мыслью будет: Wenn wir also weiter über solche Dinge nachdenken, dann wäre die offensichtliche Antwort der Leute:
функциях Бесселя, функциях переноса и о подобных вещах. Besselfunktionen, Modulationsübertragungsfunktionen, solche Dinge.
Вы все слышали о таких вещах, как Stuxnet. Sie alle haben von Dingen wie Stuxnet gehört.
Я думаю, что люди склонны сосредотачиваться на неправильных вещах. Ich glaube, die Leute neigen dazu, sich auf die falschen Dinge zu konzentrieren.
Я думаю о таких вещах изо дня в день. Das sind die Dinge, die ich täglich bedenken.
Машины становятся невероятно умелыми в таких вещах, как убийство. Maschinen eignen sich unheimlich für Dinge wie das Töten.
Что такие существа, как мы могут знать о таких вещах? Was können Geschöpfe wie wir von solchen Dingen wissen?
Люди собираются вместе, чтобы петь о вещах, которые действительно беспокоят их. Leute treffen sich und singen über die Dinge, die sie wirklich beschäftigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!