Примеры употребления "ветер" в русском

<>
Ветер шевелит занавески на окне. Der Wind bewegt die Vorhänge am Fenster.
кто сеет ветер, пожнет бурю. wer Wind säet, wird Sturm ernten.
Так вот куда ветер дует! Daher weht also der Wind!
Вчера просто был сильный ветер. Wir hatten letzte Nacht etwas Wind.
Сильный ветер срывал с деревьев листья. Ein starker Wind entlaubte die Bäume.
Ветер переносит семена на большие расстояния. Der Wind trägt die Samen über große Entfernungen.
Ветер, солнце и новые энергетические сети. Wind, Sonne und ein neues Energiesystem.
Ветер ли там или опасный хищник? Ist es nur der Wind oder ein gefährliches Raubtier?
Когда-нибудь я буду бегать как ветер. Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.
Когда дует ветер, она вертится и генерирует. Wenn der Wind weht dreht es sich und erzeugt.
На самом деле, ветер замирает в ночное время. Und in der Tat flaut der Wind nachts ab.
Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии. Der Regen und der Wind entfernt sie sowieso wieder.
Ветер постепенно усиливается, и волны становятся больше и больше. Der Wind wird allmählich stärker und die Wellen werden größer und größer.
Но что случилось в тот год - неожиданно поднялся ветер. Aber was in jenem Jahr geschah, war, dass der Wind plötzlich und unerwartet zunahm.
мы не знаем, что делать, когда ветер не дует. Wir wissen nicht, was wir tun sollen, wenn kein Wind weht.
Ветер - это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии: Wind ist die zweitgrößte erneuerbare Energiequelle nach der Sonnenkraft:
Это был самый сильный ветер, который я когда-либо видел. Es waren die schlimmsten Winde, die ich je gesehen habe.
Таким образом, вся конструкция может осторожно двигаться, когда дует ветер. Das ganze Ding kann sich sehr sanft bewegen, wenn der Wind weht.
Это то, как образовалась Земля, и как продолжает опылять ветер. So wie die Erde entstanden ist, wie der Wind weiterhin bestäubt.
"Все шорохи в траве производят опасные хищники а не ветер" "Jedes Rascheln im Gras ist ein gefährliches Raubtier und niemals einfach nur der Wind."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!