Примеры употребления "веслом" в русском

<>
Переводы: все9 ruder9
Его ударили веслом, видите, по голове. Er wurde mit einem Ruder geschlagen, wissen Sie, an den Kopf.
Весла на самом деле выглядят не так. Ruder sollten so nicht aussehen.
Только весло может заставить лодку двигаться вперед. Ruder sind die einzige Triebkraft, die man hat.
Когда и это не сработало, я разобрала одно из сломанных весел. Und als die ausfielen, habe ich eines der kaputten Ruder ausgeschlachtet.
Еще до того, как я проделала половину пути, сломались все 4 весла. Meine vier Ruder zerbrachen alle bevor ich auf der Hälfte war.
Так что мне пришлось оглядеться по сторонам и найти что-нибудь, чтобы починить весла и продолжать плыть. Ich musste also einfach auf dem Boot herumschauen und herausfinden, was ich benutzen konnte, um diese Ruder zu reparieren, damit ich weiter machen konnte.
Он описывал невиданное обилие акул, кусающих кили и весла их маленьких лодок, когда они шли к берегу. Und er berichtete über eine riesige Fülle von Haien, die nach den Rudern ihrer kleinen Boote schnappten, während sie an Land gingen.
Так что я нашла багор и хороший скотч и примотала багор к веслам, чтобы укрепить сломанное место. Ich fand also einen Bootshaken und mein treues Panzertape und befestigte den Bootshaken an den Rudern, um sie zu verstärken.
И эти весла стали для меня символом того, насколько далеко я вышла за пределы того, что считала для себя возможным раньше. Und die Ruder wurden zu einer Art Symbol, auf wie viele Arten ich über das hinausging, wovon ich dachte, dass es meine Grenze wäre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!