Примеры употребления "верят" в русском с переводом на немецкий

<>
Они верят, что душа бессмертна. Sie glauben, dass die Seele unsterblich sei.
Они верят, что могут выиграть. Sie glauben, dass sie gewinnen können.
Они верят, что они этого достойны. Sie glauben daran, dass sie würdig sind.
Они верят в жизнь после смерти. Sie glauben an ein Leben nach dem Tod.
Они не верят в доверие и верность. Sie glauben nicht an Treue oder Vertrauen.
Три четверти всех американцев верят в паранормальные явления. Drei Viertel aller Amerikaner glauben an paranormale Phänomene.
Многие верят, что Том действительно путешественник во времени. Viele glauben, dass Tom tatsächlich ein Zeitreisender ist.
Трое из четырёх американцев верят в паранормальные явления. Drei von vier Amerikaner glauben an paranormale Phänomene.
Многие люди наивны как дети, верят каждому слову. Viele Menschen sind naiv wie Kinder und glauben jedes Wort.
Сторонники террора всегда верят, что их цель справедлива. Diejenigen, die sich für den Terror entscheiden, glauben immer, für eine gerechte Sache zu kämpfen.
Если они верят в это, то они просто глупы. Falls sie dem glauben, sind sie einfach dumm.
Больше мужчин, которые верят, что гармония - самое лучшее решение? Mehr Männer die daran glauben, dass Ausgeglichenheit der beste Weg ist?
Те, кто находится сегодня в Белом Доме, верят вrealpolitik. Diejenigen, die gerade im Weißen Haus sitzen, glauben anRealpolitik.
Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений. Drei von vier Amerikanern glauben an die Existenz paranormaler Phänomene.
Конечно, в Золотое Правило верят не только религиозные люди. Natürlich glauben nicht nur religiöse Menschen an die Goldene Regel.
Знаете, как новорожденные верят, что они часть всего вокруг. Sie wissen wie Neugeborene glauben, dass sie Teil von allem sind:
Экономисты верят, что рыночные силы принудят цены вернуться к фундаментальным. Wirtschaftswissenschaftler glauben, dass die Marktkräfte die Preise regulieren.
Они верят, что общество можно трансформировать инвестициями в повышение уровня образования. Sie glauben, dass man Gesellschaften verändern kann, indem man viel Geld in die Erhöhung von Bildungsstandards pumpt.
Ну, как вы знаете, не многие из нас верят, что такая. Wie Sie wissen, glauben das nicht viele von uns.
Это люди, которые верят, что они в одиночку могут изменить мир. Es sind Menschen, die glauben, dass sie als Einzelne die Welt verändern können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!