Примеры употребления "вернуть" в русском с переводом на немецкий

<>
Вернуть пациента и попробовать ибупрофен? Rufen sie den Patienten zurück und probieren Ibuprofen?
Пришло время вернуть Махатму Ганди Zeit, Mahatma Gandhi zu reaktivieren
Но мы могли бы вернуть их. Dies sind die Jahre, die wir kriegen könnten.
Мы могли бы вернуть его экологические основы: Wir können zurückgehen bis zu den ökologischen Ursprüngen:
Они очень хотят вернуть свой мир себе. Sie wollen wirklich ihre Welt zurück haben.
И сперва необходимо вернуть людям их достоинство. Es beginnt einfach damit, Menschen ihre Würde zurück zu geben.
Мы должны вернуть то, что было потеряно. Wir müssen das zurückbringen, was verloren gegangen ist.
но теперь пришло время вернуть видение Ганди. nun ist es Zeit, Gandhis zu reaktivieren.
Зачем тогда греки требуют вернуть Мраморы Элгина? Wieso sonst verlangen die Griechen die Rückgabe der Pantheon-Skulpturen?
Сможет ли Европа вернуть прежнюю мощь своей экономики? Werden Europas Volkswirtschaften wieder Fuß fassen?
Нет пользы сожалеть о том, чего не вернуть. Was geschehen ist, ist geschehen.
Талибану нельзя вновь позволить вернуть Афганистан в прошлое. Den Taliban darf es nicht gelingen, das Land wieder in frühere Zeiten zurückzubomben.
Они смогли догнать браконьеров и вернуть слоновую кость. Sie waren in der Lage, einen der Wilderer zu verjagen und dieses Elfenbein wiederzuerlangen.
Теперь вернуть его на верный курс должен немец. Jetzt soll es ein Deutscher richten.
Чтобы вернуть долг без напряжения, нам нужна быстроразвивающаяся экономика. Um unsere Schulden ohne Anstrengungen zurückzahlen zu können, brauchen wir eine florierende Wirtschaft.
Все эти действия помогли вернуть спокойствие на рынки энергоносителей. All diese Entscheidungen haben dazu beigetragen, dass sich die Lage an den Energiemärkten entspannt hat.
Я бы хотел вернуть вас сюда, в 1960 год. Ich möchte Sie ungefähr hier, zum Jahr 1960, zurückführen.
Необходимо срочно вернуть управление европейским проектом под народный суверенитет. Die Dringlichkeit besteht darin, der Volkssouveränität die Führung des europäischen Projektes zurück an die Hand zu geben.
Сейчас я хочу вернуть вас к причинам такого выбора. Nun lassen Sie mich Sie zurückführen dazu warum wir es tun mussten.
Могу ли я вернуть этому конкретному человеку его достоинство? Kann ich diesem Menschen seine Würde zurück geben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!