Примеры употребления "верим" в русском с переводом на немецкий

<>
Мы верим в осознание риска. Wir glauben an Gefahrenbewusstsein.
"Мы верим в безъядерный мир". "Wir glauben an eine Welt ohne nukleare Waffen."
Мы не верим в насилие. Wir glauben nicht an Gewalt.
Вот, во что мы верим. Wir glauben an das hier.
Но Бейкону мы тоже не верим. Aber wir glauben auch Bacon nicht.
Мы все во что-нибудь верим. Wir alle glauben an irgendetwas.
Мы верим в самые разные вещи Wir glauben alle möglichen Dinge.
Мы верим, что разум является высшей способностью. Wir glauben, dass die Vernunft die höchtste der Tugenden ist.
Мы верим, что можно мыслить по-другому. Wir glauben daran, dass wir anders denken.
Мы верим, что создали очень мощную технологию. Doch wir glauben in der Tat, dass sich dies als eine mächtige Sammlung an Werkzeugen herausstellen wird;
Мы также верим, что содержание это самое важное. Wir glauben auch, dass der Inhalt wichtiger ist.
поскольку мы верим, что лидерство начинается с характера. Denn wir glauben, dass Menschenführung beim Charakter anfängt.
Я думаю, что мы все верим в сострадание. Wir alle, so meine ich, glauben an Mitgefühl.
Мы верим, что ценностно-ориентированные расходы сделают капитализм лучше. Wir glauben also, dass wertgesteuerte Ausgaben den Kapitalismus dazu zwingen, besser zu werden.
В моей индустрии, мы верим, что фотографии могут изменить мир. In meiner Branche glauben wir, dass Bilder die Welt verändern können.
почему мы верим Ромео, когда он говорит, что любит Джульетту; deshalb glauben Romeo wenn er sagt, er liebe Julia;
Есть нечто, во что мы верим, что очевидно, но ошибочно. Es gibt etwas das wir glauben, es ist offensichtlich, aber falsch.
Мы верим, что есть общая теория, лежащая за всеми закономерностями. Wir glauben es gibt eine einheitliche Theorie die all den Gesetzmäßigkeiten zugrunde liegt.
Мы верим в то, что сейчас - как раз такой момент. Wir glauben das ist so ein Moment.
И последнее, но не менее важное, мы верим в принципиальный подход; Zu guter Letzt glauben wir an Profit mit Prinzipien;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!