Примеры употребления "в этом случае" в русском с переводом "in diesem fall"

<>
В этом случае, должность отойдет Лагард. In diesem Fall wird wohl Lagarde das Rennen machen.
В этом случае последствия достаточно суровые. In diesem Fall sind die Konsequenzen schwerwiegend.
В этом случае это происходит интуитивно. In diesem Fall verläuft das sehr intuitiv.
В этом случае всё очень просто. In diesem Fall ist es sehr einfach.
В этом случае следуйте указаниям врача. In diesem Fall folgen Sie den Anweisungen Ihres Arztes.
В этом случае мы видим грех бездействия. In diesem Fall ist das eine Unterlassungssünde.
Но в этом случае, это не о - Aber in diesem Fall geht es nicht um den Autor.
В этом случае люди, подобные мне, востребованы. In diesem Fall sind Leute wie ich akzeptabel.
И в этом случае, сосед это заметил. Und in diesem Fall, sah es ein Nachbar.
В этом случае, бедность воистину любит кампанию. Niemand ist mit seinem Schmerz gerne allein, insbesondere in diesem Fall.
В этом случае иммиграция приведет к социальным потерям. In diesem Fall bringt die Migration einen Integrationsverlust.
Она видна, в этом случае, снаружи орбиты Сатурна. Betrachtet von, in diesem Fall, von außerhalb des Orbits von Saturn.
Но даже в этом случае успех не гарантирован. Aber selbst in diesem Fall ist der Erfolg ungewiss.
А в этом случае мужчину завораживает бамбуковая подстилка. Und in diesem Fall wurde ein Mann süchtig nach einer Schlafmatte.
В этом случае плоский мир может стать пустыней. In diesem Fall könnte die flache Welt zur Wüste werden.
А эмоции в этом случае отдают элементом злорадства: Und in diesem Fall enthalten die Emotionen auch ein gewisses Element der Schadenfreude:
Итак, в этом случае, Я попытаюсь Расположить буби. In diesem Fall versuche ich - die Karo-Karten zu finden.
В этом случае, предположительно, сообщения скрыты в электронных явлениях. Lachen In diesem Fall liegt das Geheimniss im electronischen Phänomen versteckt.
В этом случае, он создал самовоспроизведение сложной трёхмерной структуры. In diesem Fall hat er die Selbst-Vervielfältigung einer komplexen 3D-Struktur erstellt.
В этом случае шимпанзе обучают друг друга разбивать орехи камнями. In diesem Fall bringen sich die Schimpansen einander bei, wie man mit Steinen Nüsse knackt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!