Примеры употребления "в сущности" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все103 eigentlich9 im grunde8 другие переводы86
"В сущности, это поощряет агрессию". "Sie lässt einen tatsächlich wütend werden."
Диалог - это, в сущности, цепь реплик. Ein Dialog - das ist im Wesentlichen eine Kette von Repliken.
картошка, в сущности, выглядит достаточно отвратительно. Kartoffeln, wenn man mal darüber nachdenkt, sehen ziemlich widerlich aus.
Мы в сущности видим отдельные свойства белка. Aber wir können dieses Zeug da draußen sehen und tatsächlich Einzelheiten erkennen.
В сущности, это - начало процесса промывания мозгов. Tatsächlich hat damit der Prozess der Gehirnwäsche begonnen.
В сущности, мы не будем жить вечно. Wir werden nicht wirklich ewig leben.
Для них это, в сущности, старый трюк. In Wirklichkeit ist das ein alter Hut für Krähen.
В меде нет ничего в сущности сладкого. Dem Honig ist keine Süße inne.
В сущности, это подход, поддерживаемый финансовыми энтузиастами: Das ist im Kern der Ansatz, für den sich die Finanzenthusiasten aussprechen:
Это то, что, в сущности, сделала молодежь Египта. Das ist im Wesentlichen, was die Jugend in Ägypten getan hat.
Журналисты и редакторы в сущности были правительственными чиновниками. Journalisten und Herausgeber waren im Endeffekt Regierungsfunktionäre.
Так, в сущности, мы превратили коробку в шар. So haben wir die Box in eine Blase verwandelt.
Потому что мы можем, в сущности продолать выдумывать. Weil wir uns im im wesentlichen vorstellen können weiter zu existieren.
И оказывается, что в сущности технологии не умирают. Und es stellt sich heraus, dass Technik in der Tat nicht stirbt.
В сущности, в регионе существует два левых течения. In Wahrheit allerdings gibt es in der Region zwei Arten von Linke:
В сущности, вот здание, вот, как мы говорим, канавка. Hier ist also das Gebäude und das, was wir den Einzug nennen.
В сущности, вся эра лабораторной медицины претерпевает кардинальные изменения. Tatsächlich befindet sich die Labormedizin gerade in einem kompletten Wandel.
В сущности, это является реструктуризацией долга с черного хода: Letztlich ist dies eine Umschuldung durch die Hintertür:
В сущности, это проблема уже существует и в настоящей системе. Tatsächlich ist dieses Problem bereits im aktuellen System feststellbar.
В сущности, экстремизму и фундаментализму могут противостоять только сами верующие. Im Wesentlichen können Extremismus und Fundamentalismus nur innerhalb der Glaubensgemeinschaft bekämpft werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!