Примеры употребления "в самом деле" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все423 tatsächlich223 in der tat29 другие переводы171
Она в самом деле мила. Sie ist wirklich süß.
В самом деле, неужели рационально Ist das vernünftig?
Понять это, в самом деле, тяжело. Es dort hinzubekommen, ist sehr schwierig.
Эта фраза в самом деле странная. Dieser Satz ist wirklich bizarr.
В самом деле, как это делается? Ich meine, wie macht man das?
В самом деле, какова причина наших ошибок? Woher kommen unsere Fehler wirklich?
И в самом деле, перспективы не воодушевляющие. Die Perspektiven sind wirklich nicht sehr aufheiternd.
В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны. Eine solche Haltung ist potenziell sogar katastrophal.
Ты в самом деле хочешь знать правду? Willst du wirklich die Wahrheit wissen?
В самом деле, неужели грядет новая Холодная Война? Droht gar ein neuer Kalter Krieg?
И надежда, в самом деле есть суть процветания. Und die Hoffnung auf Wohlstand ist Kernpunkt dafür.
Это значит, что можно в самом деле изменить климат. Wir können also wirklich das Klima verändern.
в самом деле, это помогло ему победить на выборах. es hat ihm sogar geholfen, seinen Sieg zu sichern.
В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали. Die frühen Konjunkturtheoretiker wussten das.
В самом деле, многие сравнивали ее с военной зоной. Viele Leute verglichen das Ganze mit einer Kriegszone.
Может ли в самом деле быть только один интерфейс? Kann es wirklich nur ein Interface geben?
В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций. An potenziell brisanten Situationen mangelt es sicherlich nicht.
В самом деле, это три месяца создания рентгеновских снимков. Um ehrlich zu sein, es waren 3 Monate röntgen.
Её история в самом деле вдохновляет, малоизвестная, но вдохновляющая история. Aber ihre Geschichte ist wirklich inspirierend, unbekannt aber inspirierend.
Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть; Autos sind aber mehr als eine Leidenschaft für mich;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!