Примеры употребления "в отношении" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1093 in bezug auf75 hinsichtlich46 bezüglich12 in punkto1 другие переводы959
Прекратите молчание в отношении Чечни Das Schweigen über Tschetschenien muss ein Ende haben
Остерегайтесь протекционизма в отношении ПИИ Vorsicht vor FDI-Protektionismus
Лицемерие в отношении "нефтяных" валют Heuchelei bei der Ölwährung
Это верно в отношении Гринспена. Auf Greenspan trifft das sicher zu.
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции Wettbewerb in der Wettbewerbspolitik
В отношении азота существует 2 проблемы. Mit Stickstoff gibt es zwei Probleme.
Новая стратегия Японии в отношении Китая Japans sich herausbildende China-Strategie
Здравый смысл в отношении контроля капитала Gesunder Menschenverstand bei Kapitalkontrollen
Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики. Es bestand Unsicherheit über den Zustand der Wirtschaft.
Перемена климата в отношении изменения климата Anderes Klima im Hinblick auf Klimawandel
Особенно это верно в отношении еврозоны. Dies gilt insbesondere für die Eurozone.
Это особенно заметно в отношении экономики. Das trifft bekanntlich vor allem im Hinblick auf die Wirtschaft zu.
Надежды Палестины в отношении Барака Обамы Was sich Palästina von Barack Obama erhofft
Апартеид в Индии в отношении неприкасаемых Indiens unberührbare Apartheid
Придерживаться курса в отношении Северной Кореи In Sachen Nordkorea ist Stehvermögen gefordert
Это особенно верно в отношении Бахман. Das gilt vor allem für Bachmann.
Возникло три ключевых вопроса в отношении: Es kristallisierten sich drei zentrale Erfordernisse heraus:
Ошибки международного правосудия в отношении Судана Mangelhafte internationale Justiz im Fall Sudan
Но это благодеяние в отношении их. Aber das hier ist eine große Freude für sie.
Каковы долгосрочные интересы ЕС в отношении Турции? Was sind die langfristigen Interessen der EU gegenüber der Türkei?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!