Примеры употребления "в возрасте" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все146 im alter von30 im alter9 другие переводы107
в возрасте от 3 до 12-14 лет bei drei- bis zwölf- oder vierzehnjährigen.
Около 65% населения находится в возрасте до 25 лет; Etwa 65% der Bevölkerung ist unter 25 Jahren;
Это одно из преимуществ, которое имеют люди в возрасте. Das ist ein Vorteil den ältere Menschen haben.
Мы не можем перестать учиться в возрасте 21 года. Wir dürfen nicht mit 21 aufhören zu lernen.
Женщины в возрасте - самая большая демографическая группа в мире. Ältere Frauen sind die größte Bevölkerungsgruppe auf der Welt.
23 процента детей умирали в возрасте до 5 лет. 23 Prozent von ihnen starben, bevor sie 5 Jahre alt wurden.
Мы хотим, чтобы наши дети читали в возрасте 6 месяцев. Wir wollen, dass unsere Babies lesen können wenn sie sechs Monate alt sind.
В возрасте четырёх месяцев у меня диагностировали трудноизлечимую потерю слуха. Und mit etwa vier Monaten wurde bei mir starker Hörschwund diagnostiziert.
Её выдали замуж против её воли в возрасте 13 лет. Sie wurde mit 13 gegen ihren Willen verheiratet.
54% детей в возрасте до 5 лет страдают от недоедания. 54 Prozent der Kinder unter fünf Jahren leiden an Unterernährung.
каждый пятый ребёнок в возрасте до 2-х лет пьет колу. Ein Fünftel aller Kinder unter zwei trinkt Limonade.
Две подружки с разницей в возрасте в 101 с половиной год. Zwei Mädchen getennt durch 101 und ein halbes Jahr.
Это на 10 миллионов больше, чем детей в возрасте до 15 лет. Das sind 10 Millionen mehr Hunde als Kinder unter 15 Jahren.
В возрасте 90 лет его преследуют за совершенные им преступления и коррупцию. Mit seinen 90 Jahren wird er für seine Verbrechen und Korruption strafrechtlich verfolgt.
Это была одна из причин, почему я бросил школу в возрасте 15 лет. Aus diesem Grund habe ich mit 15 Jahren die Schule verlassen.
Около трети всех мужчин в Европе бросают работу в возрасте чуть старше пятидесяти лет. Ungefähr ein Drittel der männlichen Arbeitnehmer gehen in Europa nicht lange nach ihrem fünfzigsten Geburtstag in Rente.
Только половина населения в возрасте свыше 25 лет имеет более восьми классов школьного образования. Und nur die Hälfte der Menschen über 25 Jahre verfügen über eine mehr als achtjährige formale Schulausbildung.
Юноши в возрасте от 15 до 25 лет разрисовали железнодорожный вагон в Хоэншенхаузенер-Гренцграбене. Die 15 bis 25 Jahre alten Männer hatten am Hohenschönhausener-Grenzgraben einen Eisenbahnwaggon besprüht.
Брюс Уэйн, который стал Бэтменом, теряет родителей в Готэм-сити в возрасте шести лет. Bruce Wayne, der zu Batman wird, verliert seine Eltern mit Sechs in Gotham City.
Итак, одной из особенностей рака является то, что он распространен среди людей в возрасте. Krebs ist eine Krankheit des Alters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!