Примеры употребления "были правы" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все22 recht haben7 другие переводы15
Они были правы сделать это. Damit hatten sie auch Recht.
Но Глассман и Хассет были правы. Doch hatten Glassman und Hasset nicht ganz Unrecht.
Я рад, что вы были правы. Ich bin froh, dass ihr recht hattet.
Во многих случаях они были правы: In vielen Fällen hatten sie auch recht:
Я рада, что вы были правы. Ich bin froh, dass ihr recht hattet.
Они были правы даже больше, чем думали. Sie hatten mehr Recht, als sie ahnten.
Пугает то, что, вероятно, русские были правы. Beängstigenderweise hatten die Russen wahrscheinlich Recht.
Вот родители и сказали себе, - и были правы: Und daher sagten die Eltern:
Сторонники жесткого курса были правы в своей спешке. Die Falken waren zu Recht in Eile.
Независимо от того, стало ли это результатом недостатка знаний или желания, однако события доказали, что мы были правы. Unabhängig davon, ob dies das Ergebnis mangelndes Wissens oder mangelndes Willens war, haben uns die Ereignisse recht gegeben.
Они были правы в своих скептических взглядах относительно заявлений США о непосредственной угрозе, исходящей от оружия массового поражения. Sie lagen richtig mit ihrer Skepsis gegenüber den amerikanischen Behauptungen einer unmittelbaren Gefahr durch Massenvernichtungswaffen.
Люди, которые говорили, что рок-н-ролл приведёт к моральному разложению, как ни странно, в чём-то были правы. Die Menschen die sagen dass Rock'n'roll zu einem Verfall der moralischen Werte führen würde hatten also zu einem kleinen Funken recht.
Они были не правы в том, что нужно делать во время кризиса, но в этом вопросе они были правы. Während man mit den Strategien gegen die Krise falsch lag, hatte man in diesem Punkt Recht behalten.
Идея Саркози заключается в том, что Ширак и Вильпен были правы по сути в том, что выступили против военной авантюры Америки в Ираке, но их стиль был губительно неправильным. Sarkozys Botschaft lautet, dass Chirac und Villepin in der Sache zu recht Widerstand gegen Amerikas militärisches Abenteuer im Irak leisteten, dass sie aber, was ihren Stil angeht, katastrophal falsch lagen.
Аналогично запоздалые усилия с целью доказать, что те, кто сопротивлялся войне в Ираке, были правы, и что американцы и англичане ошибались, вместе с требованиями "доказательств" того, что Ирак имел оружие массового уничтожения, являются неконструктивными и только вызывают взаимное раздражение. Die Bemühungen nachträglich den Beweis zu erbringen, dass die Gegner des Irakkrieges Recht hatten und die Amerikaner und Briten nicht, sind ebenso kontraproduktiv wie die Forderungen nach einen ,,Beweis`` für Iraks Massenvernichtungswaffen und führen nur zu gegenseitigen Irritationen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!