Примеры употребления "ботинки" в русском с переводом на немецкий

<>
Эти ботинки долго не протянут. Diese Schuhe werden nicht lange halten.
Том снял ботинки и носки. Tom zog seine Schuhe und seine Socken aus.
Где ты купил эти ботинки? Wo hast du diese Schuhe gekauft?
Где Вы купили эти ботинки? Wo haben Sie diese Schuhe gekauft?
Где ты оставил свои ботинки? Wo hast du deine Schuhe gelassen?
О дырке в носке лишь ботинки ведают. Vom Loch im Strumpf weiß nur der Schuh.
Я купила ботинки, но они мне были малы. Ich kaufte die Schuhe, aber sie waren mir zu klein.
Я купил ботинки, но они мне были малы. Ich kaufte die Schuhe, aber sie waren mir zu klein.
Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет! Jetzt muss ich meine Schuhe ausziehen, um überhaupt an Bord zu kommen!
"Статистик-экстраверт это тот кто смотрит на ботинки собеседника." "Der extrovertierte Statistiker sieht auf die Schuhe der Anderen."
Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки. In seinem Erscheinen ähnelte er Mahatma Gandhi, ohne Lendenschurz aber mit orthopädischen Schuhen.
Я купил себе изящный костюм, стал носить ботинки на кожаной подошве и получал удовольствие от того ошеломляющего доступа к мировым событиям, который я получил. Ich kaufte mit einen netten Anzug und trug Schuhe mit Ledersohle und feierte diesen bemerkenswerten Zugang, den ich zu Weltereignissen hatte.
Общее время путешествия уменьшено, потому что не нужно таскать сумки, искать парковку, снимать ботинки или выкатывать самолёт из гаража - всё время используется по назначению, в путешествии. Die Reisezeit wird reduziert, denn anstatt Koffer zu schleppen, einen Parkplatz zu finden, Ihre Schuhe auszuziehen und das Flugzeug aus dem Hangar zu holen, benutzen Sie die Zeit jetzt nur dazu, dahin zu fliegen, wo Sie hin wollen.
Я купил себе пару ботинок. Ich habe mir ein Paar Schuhe gekauft.
В этих ботинках невозможно хорошо бегать. In diesen Schuhen kann man nicht gut laufen.
Думаю, ботинок слетел, когда его сбило. Ich nehme an, er hat die Schuhe während eines Unfalls verloren.
Это в 10 раз больше, чем у того парня в ботинках. Das ist ungefähr 10 Mal soviel, wie der Typ in seinen Schuhen hatte.
Сбейте его ботинком, если окажетесь на моем месте, потому что его невозможно собрать. Hämmern Sie es mit einem Schuh zusammen, so wie ich, denn sie sind unmöglich zusammenzubauen.
Они считали, что нельзя ничего сделать с износом тела - как и со старым ботинком. Sie dachten, dass man langsam abnützt und man nichts dagegen tun kann - wie ein alter Schuh.
Пожилая дамочка, которая живёт в ботинке, а потом вот эта штука - её название "И вот наступает соседство". Es ist die kleine alter Dame die in einem Schuh lebt, und dann dieses Ding - der Titel war "Das war's dann wohl mit der Nachbarschaft."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!