Примеры употребления "беспошлинный" в русском с переводом "zollfrei"

<>
Но есть также предложения предоставить беспошлинный доступ для экспорта Пакистана. Doch gab es auch Vorschläge, Exporten aus Pakistan zollfreien Zugang zu gewähren.
В отношении Бангладеш это подразумевает, что 75% тарифных позиций, составляющих более 90% от объёма его экспорта в США, могут лишиться права на беспошлинный и безквотный ввоз. Für Bangladesh würde dies bedeuten, dass 75% seiner Zollgruppen, die mehr als 90% des Werts seiner Exporte in die USA ausmachen, von der zollfreien Behandlung ausgeschlossen werden könnten.
Мехико постаралось решить проблему установлением регулируемых государством цен на маисовые лепешки в сочетании с беспошлинным импортом маиса. Mexiko versuchte, das Problem zu lösen, indem es einen staatlich vorgeschriebenen Höchstpreis für Maistortillas verhängte und diesen mit einer zollfreien Maiseinfuhr kombinierte.
Для Камбоджи, которая в 2004 году экспортировала в США только 277 тарифных позиций, отмена беспошлинного ввоза может составить 100%. Für Kambodscha, das in 2004 nur Waren aus 277 Zollgruppen in die USA exportierte, könnte der Ausschluss aus der zollfreien Behandlung zu 100% gelten.
Но это было бы дискриминационным по отношению к развивающимся странам, которые не имеют беспошлинного доступа, поскольку таким образом помощь Пакистану оказывалась бы за их счет. Doch wäre das eine Diskriminierung von Entwicklungsländern, die nicht über zollfreien Zugang verfügen, sodass Pakistan auf ihre Kosten geholfen würde.
В течение того же периода доля стран AGOA на рынке одежды США выросла с 1,6% до 2,6% и, похоже, вырастет ещё больше, когда страны AGOA начнут в полную силу пользоваться правом беспошлинного ввоза. Während desselben Zeitraums stieg der Marktanteil der AGOA-Länder am US-Bekleidungssektor von 1,6% auf 2,6% - und er dürfte weiter steigen, wenn die AGOA-Länder beginnen, den zollfreien Marktzugang voll auszunutzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!