Примеры употребления "безопасность" в русском с переводом на немецкий

<>
Безопасность, настаивают они, важнее обороны. Sicherheit, so das Argument der Autoren, bedeutet mehr als Verteidigung.
На карту поставлена безопасность человечества. Die Sicherheit der Menschheit steht auf dem Spiel.
Но это всего лишь безопасность. Aber das ist nur die Sicherheit.
Безопасность - является главной целью демократии: Die Sicherheit ist der primäre Zweck der Demokratie:
экономика, национальная безопасность, климатический кризис. Amerika ist in einer Krise, die Wirtschaft, die nationale Sicherheit, die Klimakrise.
Общая безопасность предполагает общие обязательства. Kollektive Sicherheit erfordert kollektives Engagement.
Однако безопасность не бывает безвозмездной". Die USA sind es, aber Sicherheit gibt es nicht umsonst."
А безопасность - это еще одна проблема. Und Sicherheit ist ein weiteres Problem.
В 2002-м приоритетом стала безопасность. Im Jahr 2002 dominierte das Thema Sicherheit.
Итак, безопасность - это две разные вещи: Es gibt zwei Sicherheiten:
Но кто обеспечит безопасность и как? Wer jedoch gewährt diese Sicherheit, und wie?
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства. Auch die Sicherheit bleibt ein ernstes Problem.
Родители ответственны за безопасность своих детей. Eltern sind für die Sicherheit ihrer Kinder verantwortlich.
социальное развитие, национальная безопасность, борьба с болезнями. soziale Entwicklung, nationale Sicherheit oder die Bekämpfung von Krankheiten.
пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду. Nahrung, Sicherheit, die Mittel zum Wiederaufbau und neue Hoffnung.
· Как уравновесить индивидуальные свободы и коллективную безопасность? · Wie können wir individuelle Freiheit und kollektive Sicherheit miteinander in Einklang bringen?
И тогда уже действительно - безопасность первым делом". Und den Rest des Tages, da geht Sicherheit vor.
Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров. Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.
Итак, что следует сделать, чтобы восстановить безопасность? Was also muss getan werden, um die Sicherheit wieder herzustellen?
Турция, Европа и безопасность на Ближнем Востоке Die Türkei, Europa und die Sicherheit im Nahen Osten
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!