Примеры употребления "банкротством" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все78 bankrott46 konkurs18 pleite11 другие переводы3
Если в такой стране появится лидер, неугодный Уолл-Стрит, рынки могут поднять ставки процента до астрономических высот, угрожая стране банкротством, если ее народ не изберет себе лидера, более предпочтительного для финансового сообщества. Sollte ein Führer hochkommen, dem die Wall Street nicht gewogen ist, können die Märkte die Zinssätze in unerschwingliche Höhen treiben und damit drohen, das Land finanziell zu ruinieren, wenn das Volk nicht einen Führer wählt, dem die Finanziers eher geneigt sind.
Председатель ФРС США Бен Бернанк очень усердно пытался избежать обвинения ФРС в усилении экономического спада, как это уже имело место, когда наблюдалась Великая депрессия, напрямую связанная с сокращением обеспечения денежной массы и банкротством банков. Der Vorsitzende der US-Notenbank Federal Reserve, Ben Bernanke, hat vehement versucht zu verhindern, dass die Schuld für die Vertiefung dieses Abschwungs auf die Fed fällt, so wie sie auch für die Große Depression verantwortlich gemacht wird, die bekanntlich mit einer Verknappung der Geldmenge und dem Zusammenbruch von Banken verbunden wird.
Небольшие экономические системы - например, некоторые в Европе - у которых крупные дефициты, растущий государственный долг и банки, которые являются слишком крупными для того, чтобы обанкротиться, и слишком крупными для того, чтобы спасти их от банкротства, возможно, нуждаются в финансовом регулировании раньше, чтобы избежать торгов, вызванных банкротством, снижения рейтинга и риска кризиса госфинансирования. Kleinere Volkswirtschaften, wie einige europäische, mit großen Defiziten, wachsender Staatsverschuldung und Banken, die zu groß sind, um zu scheitern und zu groß, um gerettet zu werden, müssen eine finanzpolitische Anpassung früher vornehmen, um fehlgeschlagene Versteigerungen, niedrigere Bewertungen und das Risiko einer Krise der Staatsfinanzen zu vermeiden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!