Примеры употребления "американец" в русском с переводом "amerikaner"

<>
Переводы: все937 amerikaner930 другие переводы7
Он американец до мозга костей. Er ist durch und durch Amerikaner
И вот теперь американец оживился. Hier endlich geriet der Amerikaner aus dem Häuschen.
Вы индиец, египтянин, итальянец, американец. Man ist ein Inder, Ägypter, Italiener, Amerikaner.
Он единственный американец, который переплыл Ла-Манш. Er ist der einzige Amerikaner, welcher den Ärmelkanal durchschwommen hat.
Среднестатистический американец тратит 19% дохода на автомобиль, Der durchschnittliche Amerikaner gibt 19% seines Einkommens für sein Auto aus.
Опять же, это может быть и квалифицированный американец. Und es könnte immer noch ein qualifizierter Amerikaner sein.
Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день. Der durchschnittliche Amerikaner sieht fast 5 Stunden täglich fern.
Пятнадцать лет назад среднестатистический американец имел трёх близких друзей. Vor 15 Jahren hatte der durchschnittliche US-Amerikaner 3 gute Freunde.
Они живут на целых семь лет дольше, чем средний американец. Sie leben 7 gute Jahre länger als der durchschnittliche US-Amerikaner.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца. Der durchschnittliche Amerikaner pflegte mehr als 20 mal reicher zu sein als der durchschnittliche Chinese.
Если вы американец, к примеру, то вы, возможно, путешествовали по Франции. Als Amerikaner sind Sie möglicherweise schon einmal nach Frankreich gereist.
Уже сегодня среднестатистический американец тратит около недели в году на дорожные пробки. Heute verbringt ein Amerikaner durchschnittlich eine Woche pro Jahr in Verkehrsstaus.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам. Der durchschnittliche Amerikaner ist nahezu 20 mal reicher als der durchschnittliche Chinese in den 1970ern.
Один американец замечает в себе самом тягу к жестокости и говорит о войне: Ein Amerikaner erkennt seinen eigenen Drang zur Wildheit und sagt über den Krieg:
Американец итальянского происхождения, чьё имя, по-видимому, для большинства американцев было слишком трудно произносить, Ein Italo-Amerikaner, dessen Name, wie Sie sich denken können, die meisten Amerikaner nicht korrekt aussprechen konnten.
Каждый шестой американец, который хотел бы получить работу на полную ставку, не может ее получить; Mehr als ein Sechstel der Amerikaner, die gerne eine Vollzeit-Stelle hätten, bekommen keine.
К 1990 году эксперты называли его "расстройством десятилетия", утверждая, что каждый пятый американец страдает от него. In den 1990er Jahren bezeichneten sie die Experten als "psychische Störung des Jahrzehnts", wobei man steif und fest behauptete, dass ein Fünftel aller Amerikaner daran litt.
В конце концов, не всякий американец голосовал за президента Буша, и не всякий европеец является еврофедералистом. Schließlich hat nicht jeder Amerikaner Bush gewählt und nicht jeder Europäer ist ein Euroföderalist.
Если вы американец, то без труда заметите, как в других странах (особенно в Европе) люди говорят: Und wenn man Amerikaner ist, bemerkt man andere Länder auf der Welt (insbesondere in Europa), in denen die Menschen sagen:
Реформой номер один, конечно же, должна быть гарантия того, что следующим президентом Всемирного Банка будет не американец. Reform Nummer eins ist selbstverständlich, sicherzustellen, dass es sich bei dem nächsten Weltbankpräsidenten nicht um einen Amerikaner handelt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!