Примеры употребления "автобиографический" в русском

<>
Переводы: все7 autobiographisch6 autobiografisch1
Он не об автобиографических отождествлениях. Die Identitäten sind nicht autobiographisch.
Действительно, очень немногие из тех, кто получает ЭШТ, одновременно с этим не получают бензодиазепин, который действительно вызывает существенные проблемы с автобиографической памятью, когда применяется как единственное лекарство, и антипсихотические препараты, которые вызывают трудности со списками имен или номеров телефонов, а также другие аналогичные проблемы. So bekommen sehr wenige Patienten, die mit einer EKT therapiert werden, nicht auch Benzodiazepine, die ebenfalls signifikante autobiografische Gedächtnisstörungen verursachen, wenn sie allein verabreicht werden, und Neuroleptika, die Schwierigkeiten beim Erinnern an Namenslisten oder Telefonnummern und andere vergleichbare Probleme verursachen.
Автобиографическое "Я", по моему мнению, есть у некоторых видов. Es ist das autobiographische Selbst, das manche Spezies haben, denke ich.
Китовые и приматы также обладают автобиографическим "Я" в какой-то мере. Wale und Primaten haben bis zu einem gewissen Grad auch ein autobiographisches Selbst.
И все ваши собаки дома тоже в какой-то мере обладают автобиографическим "Я". Und jedermanns Hunde zuhause haben ein ein gewisses autobiographisches Selbst.
Автобиографическое "Я" строится на основе воспоминаний из прошлого и воспоминаний о планах, которые мы уже составили; Das autobiographische Selbst ist auf der Basis vergangener Erinnerungen aufgebaut und Erinnerungen an Pläne, die wir machten;
И как раз автобиографическое "Я" стало толчком для лучшей памяти, логического мышления, воображения, креативности и речи. Und das autobiographische Selbst hat erweiterte Erinnerung, Denken, Vorstellungskraft Kreativität und Sprache ausgelöst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!