Примеры употребления "Ясное" в русском с переводом на немецкий

<>
"Для Вас это было, ясное дело, очень болезненно. "Natürlich war es sehr schmerzhaft für Sie.
Ясное дело, что мы всем сердцем с ним согласились. Natürlich stimmen wir zutiefst mit ihm überein.
И, ясное дело, в финансах, где институты, учреждённые с целью Deutlich erkennbar ist das auch im Finanzsektor.
Это, в свою очередь, даст работникам ясное предупреждение и стимул заранее предвидеть возможность потери работы. Dies wiederum würde den Arbeitnehmern eine greifbare Warnung und einen Anreiz bieten, sich auf Arbeitsplatzverluste einzustellen, bevor es dazu kommt.
Взгляд назад на подобные вещи дает нам ясное представление о том, почему цветные женщины не доверяют белым женщинам. Wenn man sich an solche Dinge erinnert, wird einem mit Macht bewusst, warum farbige Frauen weißen Frauen nicht trauen.
Ясное дело, ничего не могло защитить Новый Орлеан от удара "Катрины" полностью, но масштаб бедствия определенно можно было снизить. Selbstverständlich hätte nichts New Orleans vollkommen vor Katrinas Wucht bewahren können, doch das Ausmaß der Verwüstung hätte sicherlich verringert werden können.
Организаторы концертов Live Earth, которые пройдут в следующую субботу, надеются, что они смогут донести свое ясное послание до всего мира: Die Organisatoren der Live-Earth-Konzerte am nächsten Samstag hoffen, dass die ganze Welt eine glasklare Botschaft zu hören bekommt:
Ну и ясное дело, мы молодые и безработные, поэтому мы двигаемся по просёлкам через государственные парки и национальные леса в общем по самому длинному маршруту по которому только можно двигаться. Und wissen Sie, wir sind jung und arbeitslos, deswegen fahren wir die ganze Strecke über Nebenstraßen, durch Naturschutzgebiete und Nationalparks - im Grunde genommen die längste mögliche Route, die man überhaupt nehmen kann.
Таким образом, они начинают получать ясное и твердое представление о том, как правильно и умело иметь дело с ежеминутными ощущениями, получать больше удовольствия от хороших вещей, часто остающихся незамеченными или непонятыми, и более эффективно справляться с возникающими сложностями, реальными или воображаемыми. Auf diese Weise wird ihnen bewusst, wie sie sich mit größerer Klarheit und Überzeugung dieser Moment-Erfahrung annähern können und damit Freude aus Dingen beziehen, die oft unerkannt oder unbeachtet blieben, während sie gleichzeitig mit den realen oder eingebildeten Schwierigkeiten effektiver umzugehen lernen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!