Примеры употребления "Эволюция" в русском с переводом на немецкий

<>
Вот о чём говорит эволюция. Das ist es was Evolution uns sagt.
Более того, внутренняя эволюция Китая остаётся неопределённой. Darüber hinaus bleibt die interne Entwicklung Chinas unsicher.
Как эволюция создает взаимодополняющие, комбинаторные объекты? Wie schafft die Evolution diese Kumulation, diese Kombination von Dingen?
Происходящее сегодня - не революция, а мирная демократическая эволюция. Denn wir engagieren uns nicht für eine Revolution, sondern für eine friedliche, demokratische Entwicklung.
Под культурной эволюцией понимается эволюция идей. Mit kultureller Evolution meinen wir die Entwicklung von Ideen.
Эволюция китайской финансовой системы в последние годы была экстраординарной. Die Entwicklung des chinesischen Finanzsystems in den letzten Jahren war außergewöhnlich.
Эволюция не обязательно благосклонна к долгоживущим. "Evolution bedeutet nicht zwangsläufig das längste Leben zu bevorzugen.
Политическая эволюция Китая также не соответствует его экономическому прогрессу. Ebenso wenig hat die politische Entwicklung mit dem wirtschaftlichen Fortschritt Schritt gehalten.
Эволюция не может быть разделена на части. Evolution kann nicht auseinander genommen werden.
Но исторический опыт и политическая эволюция Турции и арабских стран сильно отличаются. Aber die historischen Erfahrungen und politischen Entwicklungen der Türkei unterscheiden sich von denjenigen der arabischen Länder in wichtigen Punkten.
Эволюция явно предпочтительней, если таковая вообще возможна. Eine Evolution, sofern erreichbar, ist dabei eindeutig vorzuziehen.
Хочу дать вам один пример, который показывает как быстро происходит эта эволюция. Ich möchte Ihnen ein Beispiel geben, das zeigt, wie schnell diese Entwicklung vor sich geht.
Контролирует ли эволюция усложнение вещества во вселенной? Kontrolliert Evolution die Differenziertheit von Materie im Universum?
Эволюция внутренней ситуации в стране не оставляет никаких сомнений относительно консолидации власти Рауля Кастро. Die Entwicklung seiner internen Lage lässt keinen Zweifel an der Festigung von Raúl Castros Autorität.
в том, что эволюция фундаментально враждебна религии. Ich denke sie haben Recht, dass die Evolution im Grunde feindselig zur Religion ist.
Это естественная и приветствуемая эволюция, т.к. она позволяет сотням миллионов людей избежать бедности. Diese Entwicklung ist natürlich und willkommen, da sie mehreren hundert Millionen Menschen helfen wird, ihre Armut zu überwinden.
Это сырье, материалы, эволюция наших сельскохозяйственных культур. Es ist der Rohstoff, das Baumaterial der Evolution unserer landwirtschaftlichen Nutzpflanzen.
Эволюция публичной дипломатии от одностороннего общения к двустороннему диалогу означает восприятие общественности как равноправного творца значения и общения. Durch die Entwicklung der öffentlichen Diplomatie von der Einwegkommunikation hin zu einem wechselseitigen Dialog wird die Öffentlichkeit zu einem Mitschöpfer von Sinn und Kommunikation.
Началась эволюция - и вот тут самое интересное. Evolution begann - und das ist der coole Teil.
Это доказывает и 400-летняя эволюция в обществе, и наша уверенность в том, кто в ответе за наши жизни. Und dies zeigt sich in 400 Jahren gesellschaftlicher Entwicklung und unserem Glauben, wer für unser Leben verantwortlich ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!