Примеры употребления "Цена" в русском с переводом "preis"

<>
Но цена его доминирования огромна. Aber der Preis ihrer Dominanz ist enorm.
Оправдана ли цена академической свободы? Ist akademische Freiheit ihren Preis wert?
У всего есть своя цена. Alles hat seinen Preis.
Цена без н.д.с Im Preis ist keine Mehrwertsteuer enthalten
Кажется, это высокая цена за сплетни. Das ist ein hoher Preis für Klatsch.
Эта цена совсем не подходит нам Dieser Preis ist bei weitem nicht zufriedenstellend
Такова, по всей видимости, цена их самонадеянности. Das ist anscheinend der Preis für ihre Arroganz.
Для продукции среднего качества Ваша цена завышена Für ein Produkt mittlerer Qualität sind Ihre Preise zu hoch
Плотность энергии растёт, и цена её падает. Die Energieeffizienz wir optimiert, was den Preis reduziert.
Цена низкая, но качество не очень хорошее. Der Preis ist niedrig, aber die Qualität ist nicht sehr gut.
И это цена именно за чистые электроны. Und diese Preise basieren auf sauberen Elektronen.
Во-вторых, у осторожности есть своя цена: Zweitens hat Vorsicht ihren Preis:
Да, в некоторой степени такова цена прогресса. Ja, bis zu einem gewissen Grad ist das der Preis für den Fortschritt.
А цена снизилась с 500 до 140 долларов. Aber der Preis fiel von 500 auf 140 Dollar.
Цена секвенирования основания упала в 100 миллионов раз. Also hat sich der Preis einer Base, der Sequenzierung einer Base, um 100 Millionen Mal reduziert.
Цена некомпетентности в переходные политические времена очень высока. Inkompetenz während eines politischen Wechsels hat einen hohen Preis.
мир с Израилем - это цена, которую придется заплатить. Frieden mit Israel ist der Preis, den Syrien bezahlen muss.
Во-первых, при открытой экономике увеличивается цена таланта. Erstens treibt die Öffnung einer Wirtschaft den Preis für Talent in die Höhe.
Но цена в Тибете выше, чем где-либо еще. Doch der Preis dafür ist in Tibet höher als anderswo.
Это цена, которую США должны платить за свой завтрак: Dies ist der Preis, den Amerika für sein Gratismittagessen zahlen muss:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!