Примеры употребления "Хорватии" в русском

<>
Переводы: все50 kroatien47 другие переводы3
Эшдаун также рассказал, как президент Хорватии Франьо Туджман заявил на званном обеде в 1995 году, что они с Милошевичем договорились о разделе Боснии. Ashdown enthüllte weiter, dass der kroatische Präsident Franjo Tudjman bei einem Abendessen 1995 sagte, Milosevic und er seien übereingekommen, Bosnien unter sich aufzuteilen.
Такие методы давления не произвели бы столь негативного эффекта, если бы не нашли поддержки среди партий, входящих в правящую коалицию Рачана, как, например, социал - либеральная партия Хорватии (СЛПХ) Дражена Будиша, а также среди влиятельных католических епископов. Der dadurch entstandene Schaden wäre gerade noch zu verkraften gewesen, wenn nicht Teile der Regierungskoalition, allen voran Drazen Budisas Kroatische Sozialliberale Partei (HSLS) und auch einflussreiche katholische Bischöfe ihre Unterstützung für diese Proteste kundgetan hätten.
В сентябре 2000 года вслед за убийством свидетеля Гаагского трибунала и арестом хорватского военачальника, обвиняемого в массовых убийствах сербов в 1991 году, двенадцать армейских генералов опубликовали письмо с призывом защитить хорватских ветеранов и положить конец "негативному и исторически необоснованному изображению" роли Хорватии в балканских войнах. Nach der Ermordung eines Zeugen des Haager Tribunals und der Verhaftung eines kroatischen Kommandierenden, der beschuldigt wird, 1991 ein Massaker an Serben angerichtet zu haben, veröffentlichten zwölf Generäle der Armee im September 2000 einen Brief, in dem sie zur Verteidigung kroatischer Kriegsveteranen aufriefen und die Beendigung der ``negativen und historisch unhaltbaren Darstellung" der kroatischen Haltung im Krieg am Balkan forderten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!