Примеры употребления "Файяда" в русском с переводом "fayyad"

<>
Они чувствуют отчуждение от усилий правительства Салама Файяда по созданию государства на Западном Берегу. Sie fühlen sich den Bestrebungen der Regierung von Salam Fayyad im Westjordanland einen Staat aufzubauen ohnehin schon fern.
Стратегия Файяда по международному признанию палестинского государства заключается в юридической борьбе против Израиля в Совете Безопасности ООН и в других международных органах. Fayyads Strategie, um die internationale Anerkennung eines palästinensischen Staates zu erwirken, läuft darauf hinaus, einen Rechtsstreit gegen Israel im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen und in anderen internationalen Gremien zu führen.
Хотя палестинская экономика на Западном Берегу значительно укрепилась за время правления премьер-министра Саляма Файяда, это не может стать заменой серьёзных мирных переговоров. Obwohl sich die palästinensische Wirtschaftslage im Westjordanland unter Ministerpräsident Salam Fayyad verbessert hat, ist dies kein Ersatz für ernsthafte Friedensverhandlungen.
Файяд также добился поддержки со стороны ФАТХ и большинства других палестинских групп Западного берега. Fayyad gewann ebenfalls die Unterstützung der Fatah und der meisten andere palästinensischen Gruppen im Westjordanland.
В августе 2009 г. Файяд объявил о своей идее палестинского государства на ближайшие два года. Im August 2009 kündigte Fayyad seine Vision eines palästinensischen Staates in zwei Jahren an.
если переговоры провалятся - как говорит Файяд - где-то в 2011 году палестинцы должны односторонне объявить независимость. Scheitern die Verhandlungen, so Fayyad, sollten die Palästinenser irgendwann 2011 einseitig ihre Unabhängigkeit erklären.
При таких обстоятельствах, идея, которую выдвинул недавно осторожно, но смело, палестинский премьер-министр Салям Файяд, должна быть встречена с воодушевлением. Unter diesen Umständen sollte man begierig eine Idee begrüßen, die kürzlich der palästinensische Ministerpräsident Salam Fayyad zögernd, aber mutig aufgeworfen hat.
Палестинский премьер-министр Салам Файяд активно претворял стратегический плана, который, как ожидается, приведет к созданию реального палестинского государства в течение полутора лет. Der palästinensische Premierminister Salam Fayyad ist mit der Durchführung eines strategischen Plans beschäftigt, der innerhalb von anderthalb Jahren de facto zu einem palästinensischem Staat führen soll.
Салам Файяд, энергичный палестинский премьер-министр, получивший образование на Западе, предоставил детальный план для объявления де факто палестинского государства к августу 2011 года. Salam Fayyad, der dynamische und im Westen ausgebildete palästinensische Premierminister, setzt einen detaillierten Plan zur Ausrufung eines De-facto-Palästinenserstaates bis August 2011 um.
Но планы о функционировании палестинского государства независимо от иностранной помощи явно отсутствовали, за исключением недавних попыток, предпринятых премьер-министром Палестинской национальной администрации Саламом Файядом. Aber Pläne für einen funktionsfähigen palästinensischen Staat, der nicht von ausländischer Hilfe abhängt, gab es fast nie, mit Ausnahme der jüngsten Bemühungen des Premierministers der palästinensischen Regierungsbehörde, Salam Fayyad.
Премьер-министр ПА Салам Файяд, как и его коллеги из Хамаса в секторе Газа, правит на основе чрезвычайных полномочий, держит парламент в бездействии и заглушает оппозицию. Der Ministerpräsident der PA, Salam Fayyad, regiert ebenso wie seine Kollegen von der Hamas in Gaza per Dekret, sorgt für ein inaktives Parlament und stellt die Opposition ruhig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!