Примеры употребления "Удивительно" в русском с переводом на немецкий

<>
удивительно непредсказуемо и очень хрупко. Es ist so unberechenbar und so zerbrechlich.
Это достаточно удивительно придуманное животное. Es ist ein ziemlich wunderbar entworfenes Tier.
Удивительно, насколько притягательным я стал. Menschen fühlten sich enorm zu mir hingezogen.
Это удивительно, учитывая множество выгод. Dies ist verblüffend angesichts seiner zahlreichen Vorteile.
Как ни удивительно, пользы немало. Nun, überraschenderweise ist es auf viele Arten nützlich.
Она может ускориться удивительно быстро. Sie könnte sich bemerkenswert schnell auflösen.
Это был удивительно зловонный город. Es war eine extrem übelriechende Stadt.
И об этом просто удивительно поразмышлять. So eine fantastische Sache sollte man also im Hinterkopf behalten.
И всё это вовсе не удивительно. Nichts davon sollte überraschen.
Что интересно - и удивительно он выжил. Bemerkenswerterweise - nein, auf wundersame Weise - überlebte er.
Не удивительно, что экономика стала перегреваться. Es überrascht daher nicht, dass die Wirtschaft begonnen hat, sich zu überhitzen.
Во многих отношениях это не удивительно: In vieler Hinsicht kann dies nicht überraschen:
Это очень удивительно по нескольким причинам. Dies ist aus mehreren Gründen sehr überraschend.
Оценка Дома Свободы является удивительно схожей: Die von Freedom House erhobenen Werte zeigen bemerkenswerte Ähnlichkeiten:
Удивительно, насколько просто всё это устроено. Das Außergewöhnlichste ist, wie einfach das System ist.
Ни что из перечисленного не удивительно. All das ist nicht überraschend.
Не удивительно, что она не выжила. Es überrascht nicht, dass sie keinen Bestand hatte.
Удивительно, что технологии могут предложить богатым людям. Es ist wunderbar, was die Technologie den Wohlhabenden zu bieten hat.
Это совсем не удивительно, не так ли? Das ist keine große Überraschung, oder?
Не удивительно, что столь многие впечатлены этим. Kein Wunder, dass die Begeisterung groß ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!