Примеры употребления "Тем не менее" в русском с переводом "dennoch"

<>
Тем не менее, они это делают. Dennoch tun sie es.
Тем не менее, стабильности удалось добиться. Stabilität wurde dennoch erreicht.
Тем не менее, есть причина для оптимизма. Dennoch gibt es Anlass für Optimismus.
Тем не менее, трудно спорить с успехом. Es ist dennoch schwierig, etwas gegen Erfolg zu sagen.
Тем не менее, причины для беспокойства есть. Dennoch besteht Grund zur Besorgnis.
Тем не менее, Маазель, возможно, говорит по существу. Maazel könnte dennoch nicht ganz Unrecht haben.
Тем не менее, 30 сенаторов голосовали против Бернанке. Dennoch stimmten 30 Sentatoren gegen Bernanke.
Тем не менее, три главные проблемы остаются нерешенными. Dennoch bleiben drei grundlegende Probleme bestehen.
Тем не менее, результаты исследований могут быть полезны законодателям. Dennoch können die Ergebnisse auch heute schon für die Gesetzgeber nützlich sein - z.
Это предмет, и, тем не менее, он кажется свободным. Er ist ein Objekt und scheint dennoch frei zu sein.
Тем не менее, существуют заметные успехи в этой области. Dennoch gibt es so manche bemerkenswerte Erfolgsgeschichte.
Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс. Dennoch stellen die Wahlen einen wesentlichen Fortschritt dar.
Тем не менее, даже мелкие военные операции представляют риск. Dennoch sind auch kleinere Militäroperation mit einem gewissen Risiko verbunden.
Тем не менее, краткосрочные последствия смерти Джинджича будут трагическими. Dennoch werden die unmittelbaren Folgen aus Djindjics Tod tragisch sein.
Тем не менее, дело не только в распределении потребителей. Dennoch entwickelt sich nicht alles in Richtung Atomisierung der Verbrauchermärkte.
Тем не менее, это мнение отражает настроение многих японцев. Dennoch spiegelt sich darin die Stimmung vieler Japaner wider.
Тем не менее, Генри вышел из детства лишенным родительской любви. Dennoch wuchs Henry als Kind ohne Liebesbezeugungen seiner Eltern auf.
Тем не менее, достижения ЕС значительно перевешивают его нынешние трудности. Dennoch überwiegen die Errungenschaften der EU ihre aktuellen Schwierigkeiten bei weitem.
Тем не менее, в бочке с маслом есть ложка дегтя. Dennoch gibt es ein Haar in der Suppe.
Тем не менее, администрация Клинтона не была просто сторонним наблюдателем. Dennoch war die Clinton Regierung in dieser Zeit mehr als nur ein Zuschauer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!