Примеры употребления "Тела" в русском с переводом "körper"

<>
Еда проходила через наши тела. Das Essen durchläuft unsere Körper.
Рост мозга и тела замедляется. Ihre Gehirne und Körper werden verkümmern.
Напротив, мы занимаем наши тела. Vielmehr wohnen wir in unseren Körpern.
Мы способны создать любую часть тела. Wir können jeden Teil des Körpers entwickeln.
Он был также известен отсутствием тела. Er war auch dafür berühmt, keinen Körper zu haben.
Рассмотрим большую проблему [обнажённого] женского тела. Denken Sie an das große Poblem mit weiblichen Körpern.
Болезни тела могут показать здоровье души. Krankheiten des Körpers können die Gesundheit des Geistes zeigen.
Геном - это скорее список частей вашего тела. Es ist wie eine Liste von Einzelteilen Ihres Körpers.
Нам предстоит научиться говорить на языке тела. Wir müssen lernen, die Sprache des Körpers zu sprechen.
Здесь мы рассматриваем поперечное сечение ее тела. Hier sehen wir einen Querschnitt ihres Körpers.
Они не контролируют собственные тела и жизни. Sie haben keine Kontrolle über ihren Körper oder ihr Leben.
Он не прислушивался к требованиям своего тела. Er achtete nicht auf die Bedürfnisse seines Körpers.
Эти гормоны похожи на гормоны нашего тела. Diese Hormone sind Hormonen in unserem Körper ähnlich.
Рак поражает многие органы и ткани тела. Krebs befällt viele verschiedene Organe und Gewebe des Körpers.
Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани. Körper einbalsamierter Pharaonen in Asbestkleidung gewickelt
Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах. Wir züchten die Zellen außerhalb des Körpers in großen Mengen.
Он не обращал внимания на потребности своего тела. Er achtete nicht auf die Bedürfnisse seines Körpers.
Действительно использовать наши тела в качестве резонаторных камер. Unsere Körper wirklich als Resonanzkörper zu benutzen.
Каждая часть вашего тела вибрирует с разными частотами. Jeder Teil Ihres Körpers schwingt mit einer anderen Frequenz.
[Создан робот,] который может проходить внутри человеческого тела. Ein Roboter kann durch den menschlichen Körper krabbeln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!