Примеры употребления "Сумма" в русском с переводом "summe"

<>
Поставленная на кон сумма ошеломляет: Die betreffenden Summen sind enorm:
За что вот эта сумма? Wofür ist diese Summe?
Действительно, требуемая сумма денег ничтожна. In Wahrheit geht es um minimale Summen.
Сумма приличная, за пару минут работы. Es ist eine ordentliche Summe an Geld für wenige Minuten Arbeit.
целое больше, чем сумма его частей. Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
С глобальной точки зрения, это небольшая сумма. In globaler Hinsicht ist das eine kleine Summe Geld.
Целое становится больше, чем сумма его частей. Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Сумма двух, трёх и четырёх равна девяти. Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun.
Это ошеломительная сумма в полтора триллиона долларов. Und es war die schwindelerregende Summe von 1,5 Billionen Dollar.
Однако, такая сумма вряд ли удовлетворит потребности развивающихся стран. Dass die Entwicklungsländer mit dieser Summe zufrieden sein werden, ist jedoch unwahrscheinlich.
Взаимодействие факторов делает результат большим, чем сумма слагаемых частей. Die Synergien dazwischen machen das Ganze so unheimlich viel größer als die Summe seiner Einzelteile.
Эта сумма составляет примерно 4,2 процента от их общего ВВП. Diese Summe macht 4,2% ihres kollektiven BIP aus.
Но глобальная проблема, вероятно, будет намного больше, чем сумма ее частей. Doch das globale Problem dürfte erheblich größer sein als die Summe seiner Teile.
Многочисленные игроки интегрированы в одно целое, что больше, чем сумма отдельных частей. Mehrere Akteure werden in ein Ganzes integriert, das größer ist als die Summe seiner Teile."
Действительно, сумма всех этих потерь на финансовых рынках составит 1 триллион долларов. Wenn man alle diese Verluste auf den Finanzmärkten addiert, kommt man auf die atemberaubende Summe von 1 Billion Dollar.
Это солидная сумма, а также несомненное достижение, к которому должно стремиться международное сообщество. Das ist eine beachtliche Summe und gewiss ein Gewinn, den die internationale Gemeinschaft zu erreichen versuchen sollte.
Когда мы действуем вместе, совместный результат больше, чем просто сумма наших отдельных усилий. Wenn wir zusammen handeln, ist die ganze Sache viel mehr als die Summe der Teile.
ценность его собственной жизни - это сумма всего, Для гимнософиста жизнь сводится к бесконечному знаменателю, Und der Wert seines Lebens war die Summe Der Nenner im Leben des Gymnsophen war "Unendlich".
В отличие от университета МакДональдс в целом является большим, чем простая сумма его частей. McDonalds, im Gegensatz zur Universität, ist viel mehr als die Summe seiner Bestandteile.
Никто не знает, насколько эффективно используется эта огромная сумма в достижении задач, поддерживаемых спонсорами. Keiner weiß, wie effektiv diese enorme Summe die Ziele, die die Spender unterstützen möchten, umsetzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!