Примеры употребления "Спустя" в русском с переводом "später"

<>
Война началась пять лет спустя. Fünf Jahre später brach Krieg aus.
Спустя шесть часов температура поднимается. Sechs Stunden später, die Temperatur steigt.
И еще 100 страниц спустя. Und weitere 100 Seiten später.
Он вернулся два дня спустя. Er kam zwei Tage später zurück.
Более века спустя игра продолжается. Mehr als ein Jahrhundert später geht das Spiel weiter.
Азиатский кризис десять лет спустя Die Asienkrise zehn Jahre später
Путь Садата 30 лет спустя Sadats Reise, 30 Jahre später
Несколько недель спустя начался Вудсток. Einige Wochen später fand Woodstock statt.
Два века спустя положение изменилось: Zwei Jahrhunderte später, war dies nicht mehr der Fall:
Спустя полгода рак также не проявился. Sechs Monate später war er immer noch weg.
Спустя 10 лет я восстановила зрение. 10 Jahre später gewann ich mein Augenlicht zurück.
10 минут спустя судья объявил перерыв. Zehn Minuten später kündigte der Richter eine Pause an.
Сорок пять минут спустя он умер. Fünfundvierzig Minuten später war er tot.
Опять наполнили шар несколько минут спустя, Etwas später füllten wir den Ballon wieder.
И снова, 18 месяцев спустя, продукт устарел. 18 Monate später war das Produkt überholt.
Мир узнал об этом спустя несколько дней. Es wurde erst ein paar Tage später bekannt.
Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили: Einige Tage später kam ein Anruf:
Теперь взгляните на кривую спустя 3 минуты. Sehen Sie hier drei Minuten später.
Два века спустя один Французский историк сказал: Ein französischer Historiker sagte zwei Jahrhunderte später:
Спустя два года эта задача несколько усложнилась Das ganze wurde zwei Jahre später etwas komplizierter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!