Примеры употребления "Следующие" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1589 nächst1189 folgen251 folgende89 другие переводы60
Мы договорились обсудить следующие вопросы: Und wir nutzten diese Fragen:
Следующие несколько недель станут решающими. Die kommenden Wochen werden sehr entscheidend sein.
Сегодня я хочу обсудить следующие вопросы: Die Fragen, über die ich gerne sprechen möchte, sind:
Однако, следующие три стратегии заслуживают поощрения. Drei Optionen jedoch sollten gefördert werden.
За следующие 10 лет сумма удвоится. In 10 jahren soll sich das verdoppeln.
Следующие несколько месяцев будут самыми решающими. Die kommenden Monate werden entscheidend sein.
Ну, обычно я слышу следующие аргументы: Nun, was ich ständig höre ist:
Самые ошибочные умозаключения людей суть следующие: Die gewöhnlichsten Irrschlüsse der Menschen sind diese:
Следующие выборы состоятся только в 2009 году. Neuwahlen stehen nicht vor 2009 an.
Точнее, мы должны предпринять следующие конкретные шаги. Um genau zu sein, wir können konkret etwas machen.
Мы надеемся, что Вы передадите следующие заказы нам Wir hoffen, dass Sie uns weitere Aufträge erteilen werden
2000 лет назад в Европе произошли следующие события: Sie wissen, vor 2000 Jahren, Europa:
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности. Eine kurze statistische Analyse zeigt weitere wichtige Verlaufsmuster auf.
Среди наиболее важных результатов этого исследования можно выделить следующие: Einige der wichtigsten Erkenntnisse sind:
И та же картина повторится в следующие 25 лет. Und wir werden es in den kommenden 25 Jahren nochmals erleben.
Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры. Georgien und Moldau stehen schon bereit, um ähnliche Verhandlungen aufzunehmen.
Как только доберёшься до 13 пирога - получишь 75% вероятности на следующие. Wenn du 13 Kuchen hast, steigt deine Chance einen weiteren Kuchen zu finden auf 75%.
в следующие пять лет Косово вряд ли станет процветающим демократическим государством. In den kommenden fünf Jahren hat Kosovo wenig Hoffnung darauf, zu einem gedeihenden demokratischen Land zu werden.
Чтобы справиться с этим отчаянным положением, комиссия собирается предпринять следующие шаги: Die Komission wird sich folgendermassen mit diesen verzweifelten Bedingungen auseinandersetzen:
И таким образом главные долгосрочные тенденции эволюции, грубо говоря, следующие пять: Also sind die allgemeinen, langfristigen Trends der Evolution ungefähr diese fünf:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!