Примеры употребления "Следующая" в русском с переводом "nächst"

<>
Следующая вершина для покорения Китаем Chinas nächste Hürde
Следующая ступень в этом процессе. Der nächste Schritt in meinem Prozess.
Следующая картина была ещё больше. Das nächste Bild war noch größer.
Итак, следующая карта будет- пятерка? Die nächste Karte ist die - war es die Fünf?
Моя следующая авантюра подтвердила это. Das habe ich unmittelbar in meinem nächsten Abenteuer gelernt.
Об этом будет моя следующая книга. Das wird mein nächstes Buch.
Следующая стадия разговора, как правило, вообще странная. Die nächste Phase des Gesprächs läuft gewöhnlich genauso seltsam ab.
Таким образом, следующая задача - это демократизация PPP. Die Demokratisierung der PPPs ist deshalb die nächste zu bewältigende Aufgabe.
Состоится ли следующая демократическая революция в Египте? Ist Ägypten das Land der nächsten demokratischen Revolution?
Следующая возможность - снижение количества смертей, связанных с курением. Die nächste Option bestünde in der Verringerung der Zahl tabakbedingter Todesfälle.
Следующая стадия этих войн - количественное смягчение или QE2. Der nächste Schritt in diesen Kriegen wird eine weitere quantitative Lockerung sein.
Следующая - девочка из Судана за несколько мгновений до смерти, Das nächste hier ist das sudanesische Mädchen, wenige Momente vom Tod entfernt.
Следующая цель - сократить эти 10 миллионов смертей еще вдвое. Der nächste Durchbruch ist die erneute Halbierung der 10 Millionen.
И я смотрю - следующая строчка, вторая, там 12,8. Dann schaue ich weiter - auf der nächsten Bahn, Bahn 2, stand 12.8.
Следующая часть непрошеного урока истории - прекрасная картинка британской промышленной революции. Zum nächsten Teil dieser Geschichtsstunde, hier ist ein hübsches Bild der industriellen Revolution in Großbritannien.
Следующая министерская конференция должна просигнализировать, что мы готовы это сделать. Die nächste Ministerkonferenz sollte signalisieren, dass wir dazu bereit sind.
Следующая работа - это звукочувствительная установка, которую мы ласково называем "Гномики". Die nächste Arbeit ist eine geräuschempfindliche Installation, die wir liebevoll "Die Pygmäen" tauften.
Следующая причина выпадения мальчиков из жизни школы - это недостаток мужчин учителей. Der nächste Grund, warum die Kultur von Jungen mit der von Schulen nicht mehr harmoniert, ist weil es weniger männliche Lehrer gibt.
Следующая часть головоломки содержит лодку на рассвете, бесшумно скользящую по морю. Das nächste Puzzleteil zeigt, wie ein Boot im frühen Morgenrot leise auf See ausläuft.
Следующая встреча Совета управляющих МВФ пройдет в начале октября в Стамбуле. Das nächste Treffen des IWF-Direktoriums wird Anfang Oktober in Istanbul stattfinden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!