Примеры употребления "Сейчас" в русском

<>
А сейчас я вас проверю. Und jetzt werde ich euch testen.
Прямо сейчас я объясню это. Wir werden das gleich erläutern.
Сейчас напряжение растет вокруг только что завершившихся выборов. Und mittlerweile entwickeln sich zunehmend Spannungen rund um die soeben abgehaltenen Wahlen.
Сейчас не время для равнодушия. Jetzt ist nicht die Zeit für Gleichgültigkeit.
Вы сейчас встретите Майло впервые. Sie werden Milo gleich zum ersten Mal treffen.
Но сейчас она в порядке. Aber jetzt geht es ihr gut.
Надо сказать, давайте начнём прямо сейчас. Lassen Sie uns jetzt gleich damit anfange.
Сейчас мы сидим на стимуляторе Es gibt jetzt ein Konjunkturprogramm.
Вы увидите прямо сейчас что началось. Sie werden das hier gleich starten sehen.
Мы живём здесь и сейчас. Wir leben hier und jetzt.
Сейчас перейдем к конфигурации из двух орбит. Wir werden uns gleich einer Zwei-Orbit-Konfiguration zuwenden.
Сейчас мы можем использовать биоматериалы. Wir können jetzt also Biomaterialien verwenden.
И сейчас я расскажу вам эту историю, Und diese Geschichte werde ich Ihnen hier gleich erzählen.
Сейчас я скажу тебе правду. Ich werde dir jetzt die Wahrheit sagen.
Сейчас рядом с этой электростанцией строятся 2000 новых домов. Es werden 2.000 neue Häuser gleich neben dem Kraftwerk gebaut.
Сейчас Мэри не нужны деньги. Maria braucht jetzt kein Geld.
У Марии был такой вид, словно она сейчас заплачет. Maria tat so, als würde sie gleich weinen.
Сейчас они доступны в сети. Jetzt ist das alles online verfügbar.
Сейчас вы услышите поезд, на который они не обратят внимание. Gleich hört Ihr einen Zug, auf den sie nicht reagieren.
Сейчас у них трое детей. Jetzt haben sie drei Kinder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!