Примеры употребления "Руки" в русском

<>
Он дотронулся до моей руки. Er berührte meine Hand.
нет фантома - нет руки, верно? Es gibt keinen Phantom-Arm, es gibt keinen Arm."
Поднимите руки те, кто "против". Die, die "dagegen" sind, heben bitte ihre Hände.
развиваются кисти и руки 36 дней: Arme und Hände entwickeln sich 36 Tage:
Те, кто "за", поднимите руки. Und die, die dafür sind, heben die Hand.
Он знает, что его руки там нет, Er weiß, dass sein Arm nicht da ist.
Вдруг у него затряслись руки. Plötzlich begannen seine Hände zu zittern.
Затем они отрубили руки Дэвиду и подожгли его. Dann schnitten sie Davids Arme ab und zündeten ihn an.
Она дотронулась до моей руки. Sie berührte meine Hand.
Его также интересует превращение руки, кисти в крыло. Er ist auch an der Transformation vom Arm, von der Hand zum Flügel interessiert.
Где я могу вымыть руки? Wo kann ich mir die Hände waschen?
Дай мне взять тебя за руки, я согрею тебя. Komm in meine Arme, damit ich dich aufwärmen kann.
Я постараюсь не обжечь руки. Und ich versuche, mir nicht die Hände zu verbrennen.
У мужчины не было обеих ног и одной руки. Der Mann hatte keine Beine und nur einen Arm.
Они моют руки с мылом. Sie waschen sich die Hände mit Seife.
Около 10 человек в эпицентре лагеря сковали себя вместе за руки. Circa 10 Personen im Epizentrum des Lagers banden sich an ihren Armen zusammen.
"Мойте руки - не заработаете диареи". "Wasche deine Hände, vermeide Diarrhoe."
А вместо этого, когда мне в руки положили ребенка, это был необычайный момент. Doch als mir unser Baby in die Arme gelegt wurde, war es eher ein seltsamer Moment.
Оппозиция потирает руки от злорадства. Die Opposition reibt sich schadenfroh die Hände.
Я могу использовать его в качестве ноги или руки, или ещё как-нибудь. Ich könnte sie als Bein verwenden, als Arm, all sowas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!