Примеры употребления "Рано" в русском

<>
Я прибыл туда слишком рано. Ich kam zu früh an.
Но слишком рано праздновать победу. Zum Feiern ist es allerdings noch zu früh.
Так рано она не придёт. Sie kann nicht so früh hier sein.
Я привык рано ложиться спать. Ich habe mich daran gewöhnt, früh schlafen zu gehen.
Почему ты здесь так рано? Warum bist du so früh hier?
Она всегда появлялась слишком рано. Sie tauchte immer viel zu früh auf.
Я не хотел вставать рано. Ich wollte nicht früh aufstehen.
Я не привык рано вставать. Ich bin es nicht gewohnt, früh aufzustehen.
Она всегда приходила слишком рано. Sie tauchte immer viel zu früh auf.
Рано вставать полезно для здоровья. Früh aufstehen ist gut für die Gesundheit.
Почему вы здесь так рано? Warum sind Sie so früh hier?
Конечно же, еще слишком рано говорить. Für eine Antwort ist es natürlich zu früh.
Обломов проснулся, против обыкновения, очень рано. Oblomow erwachte - entgegen seiner Gewohnheit - sehr früh.
Ещё слишком рано предрекать очередную революцию. Es ist viel zu früh, eine weitere Revolution vorherzusagen.
мне ещё рано думать об этом. es ist mir noch zu früh, um mir eine Meinung zu bilden.
мне еще рано иметь своё мнение. es ist mir noch zu früh, um mir eine Meinung zu bilden.
Рано утром я вошла в палату. Und am frühen Morgen betrat ich die Krankenstation.
Делать безоговорочные выводы ещё слишком рано. Es ist viel zu früh, um bereits letztgültige Schlussfolgerungen zu ziehen.
Он рано или поздно это заметит. Er wird es früher oder später merken.
Однако праздновать победу еще слишком рано. Nichtsdestotrotz ist es zu früh für die Verkündigung eines Sieges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!