Примеры употребления "Размер" в русском с переводом на немецкий

<>
Размер помещения не так велик. Und der Saal ist nicht sehr groß.
Размер его стороны - 6 микрон. Es sind nur sechs Mikrometer.
Размер стороны - около 1 сантиметра, Es misst ungefähr einen Zentimeter an der Seite.
Я имею в виду, размер оборотов. Ich meine, wovon sprechen wir hier?
Размер самолета Cessna даст 230 киловатт. Eine Cessna hätte 230 Kilowatt.
Размер порции чрезвычайно большой, повсеместная проблема. Portionsgrößen sind ganz offensichtlich ein gewaltiges Problem.
Размер группы не должен превышать двенадцать человек. Die Gruppenstärke sollte zwölf Personen nicht überschreiten.
Это в точности размер основания космического корабля. Das entspricht exakt der Basisgröße des Raumschiffes.
Они вероятно даже знали размер ботинок оператора. Wahrscheinlich kannten sie sogar die Schuhgröße des Maschinenbedieners.
Каждые две наносекунды они меняют свой размер Sie werden alle zwei Nanosekunden soweit vor- und zurückgeschüttelt wie sie groß sind.
Поры устройства Lifesaver имеют размер 15 нанометров. Die Lifesaver-Poren sind 15 Nanometer groß.
Его размер был порядка 9 квадратных километров. Er war ca. 890 Hektar groß.
Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно. Sie konnten die Vakuumröhre nicht weiter verkleinern und gleichzeitig das Vakuum halten.
Это размер порций от министерства сельского хозяйства США Der kleine Teller hier ist die Portionsgröße des USDA.
Их долги и обязательства также имеют фиксированный размер. Mit ihren Schulden und Verpflichtungen verhält es sich ähnlich.
У лексикографии замечательный размер - он называется двойной дактиль. "Lexikografisch" hat dieses wunderbare Muster - man nennt es Doppel-Daktylus.
Размер современного сканера - примерно 800 книг, или 20 Гб. Sie benötigen ungefähr 20 Gigabytes, so viel wie in 800 Büchern.
Международные рынки капитала уже сократили размер кредитования данных стран. Die internationalen Kapitalmärkte haben nämlich Kredite für diese Länder bereits eingeschränkt.
Поперечный размер здесь - 20 микрон, вот у этого зёрнышка. Also, das sind 20 Mikrometer im Durchschnitt, dieses Pollenkorn da.
Однако тело мельчайшего вируса имеет размер около 25 нанометров. Das kleinste Virus hingegen ist etwa 25 Nanometer groß.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!