Примеры употребления "Продолжительность жизни" в русском с переводом "lebenserwartung"

<>
Средняя продолжительность жизни 52 года. Die Lebenserwartung betrug 52 Jahre.
Это возможно изменит человеческую продолжительность жизни. Es wird wahrscheinlich die menschliche Lebenserwartung verändern.
А по этой оси - продолжительность жизни, здоровье людей. Und auf dieser Achse liegt die Lebenserwartung, die Gesundheit der Menschen.
Средняя продолжительность жизни мужчин застыла на 59 годах. Die Lebenserwartung der Männer liegt bei 59 Jahren.
При мне средняя продолжительность жизни увеличилась на 30%. Die Lebenserwartung hat sich während meines Lebens um 30 Prozent erhöht.
Но это совершенно не влияет на продолжительность жизни. Und das ändert gar nichts an ihrer Lebenserwartung.
Это как счастье, распределённое на ожидаемую продолжительность жизни. Die Lebenserwartung wird hier mit dem Glücklichsein abgestimmt.
Продолжительность жизни человека увеличилась примерно на 25 лет. Die Lebenserwartung stieg um etwa 25 Jahre.
Коста-Рика - средняя продолжительность жизни там 78,5 лет. Costa Rica - die durchschnittliche Lebenserwartung liegt bei 78-einhalb Jahren.
Постсоветская экономика обрушилась, преступность стремительно возросла, продолжительность жизни снизилась. Die postsowjetische Volkswirtschaft zerfiel, die Zahl der Verbrechen schoss steil in die Höhe, und die Lebenserwartung sank.
Согласно недавним исследованиям средняя продолжительность жизни японцев постоянно увеличивается. Laut aktuellen Untersuchungen nimmt die durchschnittliche Lebenserwartung der Japaner beständig zu.
Но продолжительность жизни в США - всего лишь 78 лет. Aber die Lebenserwartung in den USA beträgt nur 78 Jahre.
Оно улучшает здоровье людей, увеличивает продолжительность жизни и снижает рождаемость. Sie verbessert die Gesundheit der Menschen, erhöht die Lebenserwartung und senkt die Geburtenraten.
Продолжительность жизни людей может оказать существенное влияние на внешнеторговые потоки: Handelsströme könnten in beträchtlicher Weise von der Lebenserwartung beeinflusst werden:
Средняя продолжительность жизни во многих из этих стран всего 40 лет. Die durchschnittliche Lebenserwartung in vielen dieser Länder beträgt nur 40 Jahre.
У нас в США продолжительность жизни женщины обычно составляет 80 лет. Hier in den USA beträgt die Lebenserwartung einer Frau im Durchschnitt 80 Jahre.
Но продолжительность жизни в Африке, даже без СПИДа, очень-очень маленькая. Allerdings sind die Lebenserwartungen in Afrika, selbst ohne AIDS, wirklich kurz:
Когда вот эта статуя создавалась, средняя продолжительность жизни составляла около 30 лет. Als diese Statue entstanden ist, war die durchschnittliche Lebenserwartung wahrscheinlich 30.
И продолжительность жизни в среднем 35-40 лет, как в Афганистане сегодня. Die Lebenserwartung war 35 bis 40 Jahre auf einer Stufe mit Afghanistan.
Операции на сердце являются основным фактором, увеличивающим продолжительность жизни в богатых странах. Schon heute sind Herzoperationen in vielen reichen Ländern ein wichtiger Faktor bei der Verlängerung der Lebenserwartung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!