Примеры употребления "Предположим" в русском с переводом на немецкий

<>
Предположим, курс рупии начинает падать. Nehmen wir weiter an, dass dann der Wechselkurs der Rupie fällt.
Предположим, что это клетка бактерии. Das hier stellt eine bakterielle Zelle dar.
Снова предположим, что Вы - ответственный министр. Nehmen Sie erneut an, Sie seien der verantwortliche Minister.
Но, предположим, кто-то сказал бы: Man stelle sich vor, jemand würde sagen:
а другой, предположим, очень хорошо владеет. Und nehmen wir an, die andere Person hat gute Sprachfähigkeiten.
Предположим вы хотите создать стиральный порошок. Nehmen wir an, Sie wollten ein Waschmittel produzieren.
Предположим, Джун ты в деревне, глухой деревне. Nehmen Sie an, Sie leben in einem Dorf auf dem Lande.
Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю. Stellen Sie sich vor Mars-Wissenschaftler kämen zur Erde.
Но предположим, что мы собираемся измерить её поверхность. Aber nehmen Sie jetzt einmal an, Sie würden versuchen, seine Oberfläche abzumessen.
Но предположим, что англичане начали бомбить Буэнос-Айрес. Doch nehmen wir an, die Briten hätten Buenos Aires bombardiert.
Предположим, я в Монтерее, и я хочу что? Also sagen wir, dass ich mich in Monterey befinde und was haben möchte?
Предположим, что этот человек представляет собой типичное человеческое существо, Dieser Mann hier ist dazu bestimmt, den allgemeinen Menschen zu repräsentieren.
Предположим, что наши технологии для нахождения коннектомов действительно работают. Nehmen wir an unsere Technologien zum Entdecken eines Connectomes funktionieren wirklich.
Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан. Nehmen wir an, die Regierung verteilt das zusätzliche Geld an ihre Bürger.
Предположим, мы удвоили количество участников с пяти до 10. Aber verdoppeln wir doch die Anzahl der Entscheidungsträger von fünf auf zehn.
Предположим, что перед вами заварочный чайник с горячей водой. Nehmen wir an, Sie sehen eine Teekanne, und die Teekanne ist gefüllt mit heissem Wasser.
Предположим, вы можете получить 60 долларов сейчас или 50 долларов сейчас. Sie können jetzt 60 Dollar haben oder jetzt 50 Dollar.
Теперь предположим, что вместо этого вы хотите купить машину с автомагнитолой, Nun, stellen Sie sich vor, Sie wollten stattdessen sich ein Auto kaufen, das bereits ein Autoradio hat.
Так что он сказал "Давайте предположим, - я предположу, что эти события независимы. Er sagte also, "Nehmen wir hier an - ich nehme hier an, diese Ereignisse sind unabhängig voneinander.
Предположим, что вы обеспокоены тем, что африканские дети умирают от предотвращаемых заболеваний. Nehmen wir mal an, Sie sind betroffen, weil in Afrika Kinder an vermeidbaren Krankheiten sterben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!