Примеры употребления "Похоже" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все870 ähnlich231 другие переводы639
Похоже, что вы из Индии. Es sieht so aus, als wärt ihr aus Indien.
Это уже похоже на дело Das klingt nach einem Fall
Это похоже на передвижную выставку. Es ist eine wandernde Show.
Вот на что это похоже. So sieht Verachtung aus.
Похоже, что будет громадная битва. Es wird gewaltigen Streit geben.
Похоже на рецепт Джулии Чайлд. Dies ist ein wenig wie ein Rezept von Julia Child.
На что это будет похоже? Wie sieht es aus?
Эти опасения, похоже, тоже уменьшились. Diese Sorge wurde nun ebenfalls scheinbar beschwichtigt.
Похоже, репрессивные методы не работают; Es scheint, als würde Unterdrückung nicht funktionieren.
И, похоже, никого не беспокоит. Und darüber scheint sich niemand aufzuregen.
Похоже, это была самая суть. Ich schätze, dass das wohl der Kern war.
Похоже, у неё много друзей. Sie scheint viele Freunde zu haben.
"Вот это похоже на хвост". "Nun, es sieht irgendwie aus wie ein Schwanz."
Расставание немного похоже на смерть. Abschied ist ein bisschen wie sterben.
Это похоже на простую видеоконференцию. Ganz so wie die heutigen Videokonferenzen.
Похоже, мы приедем туда вовремя. Es scheint, dass wir dort rechtzeitig ankommen werden.
Похоже обстоит дело с нефтью: Beim Thema Oel liegt die Sache ganz aehnlich:
Доступность, похоже, не является большой проблемой. Erschwinglichkeit scheint kein großes Hindernis zu sein.
Боливия, похоже, собирается нарушить эту тенденцию. Doch nun steht Bolivien eventuell kurz davor, letzterer Tendenz zuwider zu handeln.
и похоже, что они в порядке. Die schienen aber alle in Ordnung zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!