Примеры употребления "Поверить" в русском с переводом "glauben"

<>
Не могу в это поверить! Ich kann es nicht glauben!
Опять дождь, поверить не могу. Ich kann nicht glauben, dass es schon wieder regnet.
Нам нужно поверить в себя. Wir müssen nur an uns selbst glauben.
Вы можете в это поверить? Können Sie das glauben?
Прежде всего, вы должны мне поверить. Zuerst, Sie sollen mir glauben.
Не могу поверить, что он умер! Ich kann nicht glauben, dass er tot ist!
Я думаю, в это трудно поверить. Das ist schwer zu glauben.
Не могу поверить, что Том женится. Ich kann nicht glauben, dass Tom heiratet.
Не могу поверить, что я забыл. Ich kann nicht glauben, dass ich es vergessen habe.
Не могу поверить, что я забыла. Ich kann nicht glauben, dass ich es vergessen habe.
Я едва могу в это поверить. Ich kann es kaum glauben.
Поверить не могу, что я здесь. Ich kann nicht glauben, dass ich hier bin.
Мы не могли в это поверить. Wir konnten es nicht glauben.
Я не могла поверить в это. Ich konnte es nicht glauben.
Поверить не могу, что я ещё жив. Ich kann nicht glauben, dass ich noch immer am Leben bin.
Я тоже не могу в это поверить. Ich kann es auch nicht glauben.
"Не могу поверить, что они спят вместе!" "Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!"
Я не могу поверить, что забыл об этом. Ich kann nicht glauben, dass ich das vergessen habe.
Министр не мог поверить в то что происходило. Der Minister konnte nicht glauben, was passierte.
Поверить не могу, что ты это сам сделал. Ich kann nicht glauben, dass du das selbst gemacht hast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!