Примеры употребления "Пакистане" в русском

<>
В Пакистане могут начаться беспорядки. In Pakistan könnte die Ordnung unwiederbringlich zusammenbrechen.
Голос против голосования в Пакистане Eine Stimme gegen die Wahlen in Pakistan
Уклон в сторону фанатизма в Пакистане Pakistan stolpert in den Fanatismus
США может потерять партнеров в Пакистане Ohne Partner in Pakistan
Что-то не так в Пакистане." Da drüben in Pakistan geht was vor sich."
Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко. Die Instabilität Pakistans ist tief verwurzelt.
Замечания Кэмерона вызвали бурное возмущение в Пакистане. Die Bemerkungen Camerons riefen tiefe Verärgerung in Pakistan hervor.
Так в чем заключается идея о Пакистане? Doch was ist die Idee von Pakistan?
Эти дети в Пакистане не ходят в школу. Diese Kinder in Pakistan gehen nicht zur Schule.
Переломная точка в борьбе с полиомиелитом в Пакистане Pakistans kritische Schwelle bei der Polio-Bekämpfung
Один из их лидеров был недавно убит в Пакистане. Einer ihrer Führer wurde kürzlich in Pakistan getötet.
Здесь даже есть номер телефона и адрес в Пакистане. Es gibt sogar eine Telefonnummer und eine Adresse in Pakistan.
Давайте посмотрим, вот несколько фотографий, сделанных мной в Пакистане. Mal sehen, hier sind ein paar Fotos, die ich in Pakistan aufgenommen habe.
Использование какого оружия характеризует войну ЦРУ в северо-западном Пакистане? Was ist die Vorzeigewaffe des Krieges der CIA in Nordwest-Pakistan?
В реальном мире мы видим фильтрацию такого рода в Пакистане. In der realen Welt sehen wir so eine Art Filterung in Pakistan.
Эта борьба проявляется по-разному в Египте, Турции и Пакистане. Dieses Ringen offenbart sich in Ägypten, in der Türkei und in Pakistan auf unterschiedliche Art und Weise.
Говорят, что политическая власть в Пакистане вытекает из трех А: Man sagt, die politische Macht in Pakistan gehe von den drei As aus:
Кто в Пакистане в действительности призывает к либеральной, демократической стране? Wer in Pakistan fordert überhaupt ein liberales, demokratisches Land?
Вспышка полиомиелита 2011 года в Китае берет свое начало в Пакистане. 2011 konnte ein Ausbruch von Polio in China auf Pakistan zurückgeführt werden.
Я была с женщинами в Пакистане, чьи лица были изуродованы кислотой. Ich war bei Frauen in Pakistan deren Gesichter mit Säure weggeätzt waren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!