Примеры употребления "Оливер" в русском с переводом "oliver"

<>
Переводы: все8 oliver8
Об этом на днях здесь говорил Джейми Оливер. Dies ist etwas, worüber Jamie Oliver letztens gesprochen hat.
Джейми Оливер ведет кампанию по спасению Америки от её пищевых привычек Jamie Oliver engagiert sich um Amerika vor unseren Essensgewohnheiten zu schützen.
Оливер спросил у своих родителей, Тома и Мэри, откуда берутся дети. Oliver fragte seine Eltern, Tom und Mary, woher die Kinder kommen.
В недавно напечатанной статье в британском научном журнале The Lancet Оливер Сабот и я предложили такую стратегию. In einem kürzlich in der britischen wissenschaftlichen Zeitschrift The Lancet erschienenen Artikel haben Oliver Sabot und ich eine derartige Strategie vorgestellt.
"Германия должна проснуться", - говорит Оливер Грюн, президент объединения BITMi, которое представляет малые и средние IT-компании Германии. "Deutschland muss aufwachen", erklärt Oliver Grün, Präsident des BITMi, der kleine und mittlere IT-Firmen in Deutschland vertritt.
Такие известные имена, как Майкл Поллан и Джейми Оливер в своем пожелании Лауреата TED, отмечали, что последний 30-летний период был очень важным для изменений в продовольственной системе. Ikonen wie Michael Pollan und Jamie Oliver in seinem TED-Wunsch haben beide diese letzten drei Jahrzehnte als unglaublich bedeutend für die Veränderung unseres Ernährungssystems thematisiert.
Детей (например, Оливера Твиста) наказывали методами, направленными на то, чтобы сломать их; Kinder (wie Oliver Twist) wurden auf eine Art und Weise bestraft, die sie brechen sollte;
Каждый раз, когда вы пьёте воду, отмечает он, вы скорее всего проглотите по крайней мере одну молекулу, которая прошла сквозь мочевой пузырь Оливера Кромвеля. Jedes mal, wenn Sie ein Glas Wasser trinken, führt er aus, werden Sie wahrscheinlich zumindest ein Molekül verschlucken, welches durch die Blase von Oliver Cromwell gegangen ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!