Примеры употребления "Нойман" в русском

<>
Переводы: все9 neumann9
Тот мир, который представлял сам фон Нойман. Es ist eine Welt, die sich von Neumann selbst vorstellte.
Это фон Нойман и Моргенштерн, написавшие "Теорию игр". Das sind von Neumann und Morgenstern, die die "Spieltheorie" begründeten.
Итак, фон Нойман уже витал в облаках теории, Von Neumann war aber schon in höhere theoretische Gefilde abgehoben.
Фон Нойман, а также логик и армейский математик, свели всё воедино. Von Neumann, ein Logiker und ein Mathematiker von der Armee brachten alles zusammen.
Так фон Нойман пригласил кучу странных типов со всего мира работать над этими проблемами. Von Neumann lud also eine ganze Reihe Nerds aus der ganzen Welt ein, um an all diesen Problemen zu arbeiten.
И трое самых умных из них были Стэн Улем, Ричард Файнман и Джон фон Нойман, Drei der intelligentesten von ihnen waren Stan Ulam, Richard Feynman und John von Neumann.
и именно фон Нойман сказал, после бомбы, что он работал на чем-то гораздо важнее бомб: Es war von Neumann, der sagte, dass er nach der Bombe an etwas viel Wichtigerem als an Bomben arbeite:
Ещё одна идея, поданная фон Нойманом, - по поводу трудностей прогнозирования погоды. Eine weitere Leistung von Neumanns war sein Beitrag zur Wettervorhersage.
И затем мы перескакиваем к фон Нойману, в 1945-й, когда он как бы заново изобретает всё то же самое. Und dann kommen wir zu von Neumann, der 1945 das gleiche noch einmal erfunden hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!