Примеры употребления "Нова" в русском с переводом "neu"

<>
И эта идея не нова. Diese Idee ist nicht neu.
Насколько нова "новая внешняя политика" Египта? Wie neu ist Ägyptens "neue" Außenpolitik?
Идея о важности престижа не нова. Die Idee, dass das Ansehen wichtig ist, ist nicht neu.
Подобная структура расходов не нова для Китая. Diese Art von Ausgabestruktur ist für China nichts Neues.
Мысль о том, что природа может быть описана математически, совсем не нова. Dabei ist die Idee, dass die Natur von der Mathematik beschrieben wird, keinesfalls neu.
Так что идея открытой архитектуры, открытого знания не нова для моей знойной пустыни. Also sind die Gedanken einer offenen Architektur und eines offenen Wissens nichts Neues in meinem Land.
Хотя данная проблема и не нова, в наше время она обрела новые очертания. Dieses Problem ist nicht neu, hat aber in unserer Zeit eine neue Form angenommen.
Идея использования сфокусированного ультразвука для лечения повреждений в мозге сама по себе не нова. Diese Idee gerichtete Ultraschallwellen für die Behandlung von Hirnschäden zu nutzen ist keineswegs neu.
Риторика о "двух крупнейших демократических странах мира" не нова, но она соответствует новому акценту администрации Буша - на содействии демократии. Die Rhetorik über "die beiden größten Demokratien der Welt" ist nicht neu, passt jedoch zum neuen seitens der Bush-Administration verfolgten Schwerpunkt der Demokratieförderung.
новая Земля к 2050 г."; Neue Erde bis 2050".
Воссоединение Германии и новая Европа Die deutsche Wiedervereinigung und das neue Europa
В мире появилась новая мания. Es gibt eine neue Manie in der Welt.
Новая экономика Европы на подходе. Europas neue Wirtschaft ist auf dem Weg.
Но это не новая история. Das ist nichts Neues.
Тебе нравится моя новая причёска? Gefällt dir meine neue Frisur?
Новая игра на Ближнем Востоке Neues Spiel im Nahen Osten
И появилась новая форма музыки. Das war die Geburt einer neuen Art von Musik.
Мне нравится моя новая работа. Meine neue Arbeit gefällt mir.
Новая миссия Европы в Африке Europas neue Mission in Afrika
новая метла по-новому метет. Neue Besen kehren gut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!