Примеры употребления "Не" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все43562 nicht24642 nie1196 другие переводы17724
Я больше ничего не увидел. Ich sah nichts mehr.
Я никогда не была чиста. Ich war niemals rein.
Тем не менее, они это делают. Dennoch tun sie es.
тем не менее это так. jedoch ist es so.
От этого зависит будущее ЕС, не говоря уже о будущем МВФ. Die Zukunft Europas, ganz zu schweigen von der Zukunft des IWF, hängen davon ab.
И это не имеет ничего общего с пессимизмом. Aber das hat nichts mit Pessimismus zu tun.
Не имеет значения, что мы просчитали. Es spielt keine Rolle, wie die Berechnungen sind.
Тем не менее, сотрудничество - дорога с двусторонним движением. Kooperation ist nichtsdestotrotz eine zweispurige Straße.
Он чуть не отпустил ветку. Er ließ beinahe los.
Есть, тем не менее, знаки небольшого прогресса. Nichtsdestoweniger sind Anzeichen eines bescheidenen Fortschritts erkennbar.
Чуть ли не важнее, чем зрение. Fast wichtiger als ihre Sehfähigkeit.
Когда ты уедешь, мне будет не хватать тебя. Wenn du gehst, wirst du mir fehlen.
Тем не менее, зонд осуществил измерения атмосферы, пока летел вниз, и также сделал панорамную фотографию. Jedenfalls machte die Sonde beim Sinkflug Messungen der Atmosphäre und machte auch Panoramafotos.
Если теперь можно не доверять какому-то Найди, куда могут повернуть аль-Сауды? Wenn sie nun einigen Leuten aus Najdi misstrauen muss, an wen könnte sich al Saud dann noch wenden?
Но если вы не женаты, этот показатель возрастет до трех из десяти. Bei unverheirateten fällt die Zahl auf drei.
Не имеет значения, откуда он. Es ist ohne Bedeutung, woher er kommt.
Тем не менее я считаю, что у объединенной Европы есть будущее. Nichtsdestominder halte ich dafür, dass ein vereinigtes Europa eine Zukunft hat.
Как ни странно, Хишамуддин Хуссейн далеко не является сторонником жёсткой исламской политики. Dabei ist Hishamuddin Hussein bei Weitem kein muslimischer Hardliner.
Больше я ничего не скажу. Ich sage nichts mehr.
Никогда не бывает слишком поздно. Es ist niemals zu spät.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!