Примеры употребления "Необходимы" в русском с переводом на немецкий

<>
Но здесь необходимы два пояснения. Zwei Aspekte gilt es allerdings zu berücksichtigen.
Необходимы решения, затрагивающие всю систему. Gefragt sind systemweite Lösungen.
Нам необходимы решения, изобретенны заново. Wir brauchen mehr Neu-Erfindungen.
Для мышечной массы нам необходимы аминокислоты. Sie brauchen Proteine für Muskeln, zur Erholung.
Конечно, иногда операции будут также необходимы. Natürlich werden wir manchmal operieren und so weiter.
Для этого необходимы более эффективные стимулы. Bessere Anreize müssen Teil der Lösung sein.
Какие необходимы изменения в общественной политике Welcher Veränderungen bedarf es in der öffentlichen Ordnung?
И нам необходимы недели для интегрирования. Und es dauert Wochen um unsere Integrationen zu vervollständigen.
Однако, необходимы радикальные изменения в подходе: Dennoch bedarf es eines radikal anderen Ansatzes:
Какие документы мне для этого необходимы? Welche Dokumente brauche ich dazu?
Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций. Das ist, warum wir drei weitere Arten der Innovation benötigen.
Кроме того нам необходимы каталоги прайс-листы Außerdem benötigen wir Prospekte und Preislisten
Пространства необходимы нам, чтобы дышать и мечтать. Und natürlich gibt es den Raum den wir einatmen müssen, der Raum den wir zum Träumen brauchen.
Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр. Irgendwann brauchen wir Freunde, Familienmitglieder oder einen Psychiater.
Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения. Vor allem bedarf es beherzter und frischer Ideen.
Какие документы необходимы для поездки за границу? Welche Dokumente braucht man für die Reise ins Ausland?
Для умной торговли необходимы два ключевых условия: Es gibt zwei wichtige Voraussetzungen für klugen Handel:
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения. Prioritäten müssen klarer sein, Budgetentscheidungen vernünftiger.
Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы. Die Wissenschaft hat die Notwendigkeit zum Wandel bewiesen.
В местах своего традиционного обитания они просто необходимы. Sie sind essenziell für das Habitat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!