Примеры употребления "Недоедание" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все43 unterernährung36 другие переводы7
И как ни удивительно, список получился очень похожим - недоедание и болезни в первую очередь, а изменение климата - в конце. Und die überraschende Sache ist, dass ihre Listen sehr ähnlich waren - mit Mangelernährung und Erkrankungen an der Spitze und Klimawandel am Ende.
И все же недоедание распространено, поскольку эти женщины владеют только 2% земли и имеют доступ только к 10% услуг по распространению сельскохозяйственных знаний. Trotzdem ist Mangelernährung weit verbreitet, da diese Frauen nur 2% des Bodens besitzen und nur 10% der verfügbaren Beratungsstellen nutzen.
Также мы должны быть готовы к потенциально различному воздействию в тех частях мира, в которых превалируют недоедание, ВИЧ/СПИД и другие серьезные проблемы здравоохранения. Wir müssen auch auf andere Folgen in den Teilen der Welt gefasst sein, wo Mangelernährung, HIV/AIDS und andere schwere Krankheiten vorherrschen.
Но в Индии исследование 2011 года, проведенное в 112 сельских районах по всей стране, показало, что "менее 20% матерей слышали слово недоедание на своем родном языке". Doch in Indien wurde 2011 in einer Studie mit 112 über das ganze Land verteilten ländlichen Bezirken festgestellt, dass "unter 20% der Mütter das Wort für Mangelernährung in ihrer lokalen Sprache gehört hatten."
Амартья Сэн (Amartya Sen), лауреат Нобелевской премии в области экономики, эмпирически показала, что в стране, управляющейся демократически, никогда не случался голод - массовое недоедание, ведущее к массовой смерти. Amartya Sen, Nobelpreisträger für Wirtschaftswissenschaften, hat empirisch bewiesen, dass niemals eine Hungersnot - Massenhunger, der zu Massensterben führt - in einem demokratisch regierten Staat aufgetreten ist.
Более того, имеется достаточно медицинских доказательств, что недоедание в этот "критический период питания" связано с увеличением числа случаев гипертонии, сердечнососудистых заболеваний, диабета и даже ожирения, что приводит к повышению расходов на здравоохранение в дальнейшей жизни. Außerdem gibt es eine Vielzahl an medizinischen Belegen dafür, dass eine Mangelernährung in diesem "Ernährungsfenster" mit der Zunahme von erhöhtem Blutdruck, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Diabetes und sogar Fettleibigkeit in Verbindung steht, was zu höheren Gesundheitskosten in einem späteren Lebensabschnitt führt.
Работники здравоохранения в каждой из 15 000 деревень Руанды, а также медсестры в медицинских центрах всей страны периодически измеряют вес и рост каждого ребенка в возрасте до пяти лет, чтобы иметь возможность диагностировать недоедание или нахождение в группе риска. Das kommunale Gesundheitspersonal in Ruandas 15 000 Dörfern und die Krankenschwestern in den Gesundheitszentren des Landes messen regelmäßig das Gewicht und die Größe aller Kinder unter fünf Jahren und bieten Hilfestellung für diejenigen, die unterernährt oder gefährdet erscheinen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!