Примеры употребления "Начнём" в русском с переводом "beginnen"

<>
Начнём со старого вопроса Коперника: Lassen Sie uns mit der alten kopernikanischen Frage beginnen:
Давайте начнём с категории "быстрее". Beginnen wir mit der Geschwindigkeit.
Но давайте-ка начнем сначала. Aber lassen Sie mich am Anfang beginnen.
Итак, давайте начнем с определений. Lassen Sie uns damit beginnen, ein paar Begriffe zu definieren.
Мы снова начнём с вредителя: Wir beginnen wieder mit dem Schädling:
Итак, начнем с акцентного освещения. Beginnen wir mit dem Licht zum Hinsehen.
Давайте начнём с правительственных данных. Lassen Sie uns mit Regierungsdaten beginnen.
Мы начнем с возникновения Земли. Wir beginnen beim Anfang der Welt.
Начнем с его сильных сторон: Beginnen wir bei seinen Stärken:
Давайте начнем с дня и ночи. Beginnen wir mit Tag und Nacht.
Давайте начнём с зова нечеловекообразного примата. Beginnen wir mit den Rufen eines nicht-menschlichen Primaten.
Давайте начнём с обзора этой проблемы. Lassen Sie mich also mit dem Problem beginnen.
Начнем с того, почему это важно. Beginnen wir damit warum dies wichtig ist.
Давайте начнём с владения иностранными ресурсами. Lassen Sie uns mit dem Eigentum an ausländischen Ressourcen beginnen.
Но начнем мы с Уровня Один. Aber wir beginnen bei Stufe Eins.
И затем мы начнём создавать счастливую планету. Und dann beginnen wir damit, einen glücklichen Planeten zu erschaffen.
Ну что ж, начнем представление робота-комика. Genau, also, möge die Roboter-Bühnenkomik beginnen.
Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса. Beginnen wir mit den vielen Fragen, die während des Prozesses aufgeworfen wurden.
Начнем с первой фотографии планеты Марс, полученной НАСА Beginnen wir mit dem ersten Foto, das die NASA vom Mars gemacht hat.
Давайте начнём с того, почему цене евро следует упасть. Beginnen wir damit, warum der Euro fallen muss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!