Примеры употребления "На мой взгляд" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все90 meiner meinung nach16 другие переводы74
На мой взгляд, это скорее проступки. Aus meiner Sicht sind es mindere Vergehen.
Но на мой взгляд, радиологи - герои. Aber aus meiner Sicht sind die Radiologen Helden.
На мой взгляд, оба варианта верны. Nach meiner Ansicht sind beide Varianten korrekt.
На мой взгляд есть более подходящее решение. Ich glaube, dass es eine bessere Lösung gibt.
Зеркала на стене, на мой взгляд, очень функциональны. Die Wandspiegel sind nach meiner Ansicht sehr funktionell.
Это ещё один, на мой взгляд, интересный случай. Hier ist noch ein Fall, den ich interessant finde.
На мой взгляд, наше счастье - плод наших стараний. Ich glaube um Glück zu finden, müssen wir es selber erschaffen.
На мой взгляд, политические реформы проводятся слишком медленно, поэтапно. Für meinen Geschmack geschehen die politischen Änderungen zu langsam, zu graduell.
Но, на мой взгляд, существует неувязка с понятием сострадания. Doch von meinem Blickwinkel hat Mitgefühl ein Problem.
Насилие порождает насилие, во всяком случае, на мой взгляд. Gewalt führt zu Gegengewalt, zumindest sehe ich das so.
На мой взгляд, сирийский кризис подошел к переломному моменту: Meiner Ansicht nach steht die syrische Krise an einem Wendepunkt:
Итак, на мой взгляд, в будущем они начали строить эстакады. Ich stelle mir vor, dass sie in der Zukunft damit beginnen, Straßenüberführungen zu bauen.
Вот характеристики, которыми, на мой взгляд, полезно описывать простые вещи: Die Eigenschaften, die ich für nützlich halte, um über einfache Dinge nachzudenken:
На мой взгляд, в основе его лежит стремление сделать жизнь лучше. Und ich denke, Kernstück ist die Entscheidung, dass man sein Leben besser machen will.
И вот однажды я купил довольно дорогие, на мой взгляд, туфли. Und dann passierte es, dass ich - für meine Verhältnisse - ein sehr teures Paar Schuhe kaufte.
И, на мой взгляд, лучший пример того есть радиоастрономия в целом. Und ich meine, das beste Beispiel dafür ist die Radioastronomie als Ganzes.
На мой взгляд, тем не менее, это не старый Обама вернулся. In meinen Augen war der alte Obama jedoch nicht wieder zurück.
И на мой взгляд, одно из возможных объяснений связано с явлением линьки. Und ich glaube eine Erklärung hierfür lässt sich finden, wenn man nochmals die Häutung in Betracht zieht.
С другой стороны, в СМИ появляются ложные, на мой взгляд, сюжеты о википедии. Andere - es gibt da eine Mediengeschichte über Wikipedia, die wie ich glaube falsch ist.
Что, на мой взгляд, впервые даёт возможность нам, как обществу, существенно изменить мир. Das gibt uns in meinen Augen erstmals die Möglichkeit, als Gemeinschaft grundlegend die Welt zu verändern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!