Примеры употребления "Мечта" в русском с переводом на немецкий

<>
У многих людей есть мечта. Viele Menschen haben einen Traum.
Станет ли европеизированной "американская мечта"? Wird der amerikanische Traum europäisiert?
И у меня есть мечта. Und ich habe einen Traum.
Эта мечта уничтожила целые поколения жертв. Dieser Traum vernichtete Generationen von Opfern.
Моя мечта однажды поехать в Японию. Es ist mein Traum, eines Tages nach Japan zu gehen.
Он сказал "У меня есть мечта". Er sagte, "Ich habe einen Traum."
Это была мечта, которая не сбылась. Es war ein Traum, der einfach nicht in Erfüllung ging.
Моя мечта - жить в тиши деревни. Mein Traum ist es, ruhig in einem Dorf zu leben.
Моя мечта - жить спокойной жизнью в деревне. Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
О не сказал "У нас есть мечта". Er sagte nicht, "Wir haben einen Traum."
Поездка в Коста-Рику - это сбывшаяся мечта' "In Costa Rica zu spielen ist ein Traum, der sich verwirklicht"
Однако сегодня мы понимаем, что это лишь мечта. Doch wissen wir heute, dass dies nur ein Traum ist.
Фактически, эта мечта начинает понемногу становиться реальностью, так. Im Grunde wird dieser Traum tatsächlich gelebt.
У каждого из нас в детстве была мечта. Jeder von uns hatte in der Kindheit einen Traum.
Много лет спустя, когда я выросла, моя мечта сбылась. Jahre später, als ich endlich erwachsen war, wurde mein Traum wahr.
Она пыталась накормить мою камеру - это мечта каждого фотографа. Sie versuchte, meine Kamera zwangszuernähren, was der Traum eines jeden Fotografen ist.
Мечта о Единой Европе отодвинулась почти на два поколения. Der Traum von geeinten Europa war fast zwei Generationen lang abgeschrieben.
Видите ли, идеализм, не подкрепленный действиями, - это просто мечта. Sie sehen, Idealismus ohne Aktion ist nur ein Traum.
Но эта мечта отличается от других тем, что она достижима. Aber im Gegensatz zu den meisten anderen Träumen ist dieser erreichbar.
Её мечта о посещении колледжа и получении образования наконец сбывается. Ihr Traum, zur Schule zu gehen, ihr Wunsch nach Ausbildung ist endlich wahr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!